"şakalardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • النكات
        
    • المزح
        
    • المزحات
        
    • المقالب
        
    diye sorarsanız, komedi, mizah ve şakalardan bahsederler. TED فسيتحدثون عن الكوميديا أو الفكاهة أو النكات.
    Bu şakalardan kimseye zarar gelmez. Kimse onları yaptığımızı bile bilmez. Open Subtitles تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
    Hackleme aslında şakalardan ortaya çıktı. Open Subtitles القرصنة نَشأت كالدعابات و المزح.
    - Ciddiyim. Baban şakalardan hoşlanmıyor. Open Subtitles - والدك لا يحب المزح.
    Timmy, kitaptaki en eski şakalardan birine yakalanmışa benziyorsun. Open Subtitles تيمي أنت سقطت فريسة ل أحد أقدم المزحات في الكتب.
    Ben o şakalardan birisiyim. Open Subtitles أنا أحد تلك المزحات
    Bir ...üniversite şakası... ya da, belki bu tarz şakalardan olduğunu düşündüm. Open Subtitles سحب الجثة بعيدا عن طريق العربية اعتقدتُ أنه مقلب جامعي أو, كما تعلم, ربما إحدى أنواع المقالب الأخوية
    Bu şakalardan kimseye zarar gelmez. Kimse onları yaptığımızı bile bilmez. Open Subtitles تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
    Joey, kaba şakalardan ve seks hikayelerinden başka şeyler olması lazım sende. Open Subtitles بالتأكيد عندك شئ اخر غير النكات القذرة وقصصك الجنسية
    şakalardan birini söyle. Open Subtitles تسمع أنت النكات من بالضبط ماذا مثل النكات أحدى أخبرني
    Benim böyle şakalardan nefret ettiğimi bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف أنني أكره النكات العملية.
    Bu tarz şakalardan bir sürü var. Open Subtitles هذا النوع من النكات
    şakalardan birini söyle. Open Subtitles أخبرني أحدى النكات
    - Ciddiyim. Baban şakalardan hoşlanmıyor. Open Subtitles - "لا يحب المزح والدك."
    Aynı şakalardan hoşlanıyoruz, Open Subtitles نحن نحب نفس المزحات
    şakalardan anlaşılan ortada bir siber ekip olduğu ama. Değil mi? Open Subtitles لكن المقالب تدلُّ على أن ثمة تكاتفًا حاسوبيًّا، صحيح؟
    Bu şakalardan bıktım usandım artık! Open Subtitles سئمت من كل هذه المقالب!
    şakalardan nefret ederim. Open Subtitles أكره المقالب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more