"şakayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • النكتة
        
    • المزحة
        
    • المزاح
        
    • نكتة
        
    • الدعابة
        
    • النكت
        
    • المزحه
        
    • مزحه
        
    • المُزاح
        
    • المُزحة
        
    • التنكيت
        
    • الطُرفة
        
    Bir keresinde birisi gülmüştü. Niye bu şakayı yapıyorsam? - Yo, hayır. Open Subtitles ذات مرة ضحك أحدهم على هذه النكتة ولا أعلم لماذا أستمر بالقاءها
    Bu salonda bu şakayı yapmalıydım çünkü şakayı anlama olasılığı olan tek topluluk sizsiniz. TED وجب على أن أُلقى هذه النكتة هنا، لأن أنتم الوحيدين الذين أمتلك الفرصة لقولها أمامهم.
    Evet, bu şakayı önceden de yapmıştın. Çok şekersin, çok komik. Open Subtitles نعم.لقد قمت بتلك المزحة من قبل مضحكة جدا و ظريفة جدا
    Ve böylece aralarındaki büyük şakayı paylaşan insanlardan oluşmuş bir topluluk oluştu ve bunun hakkında konuşmaya ve bununla birşeyler yapmaya başladılar. TED وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها.
    Kendimizi kötü hissediyoruz. Eğer bir şakayı kaldıramayacaklarsa... Open Subtitles نحن نشعر بالرهبة حيال ذلك ولو انهم لا يتقبلون المزاح
    - şakayı bir kenara bırakırsak... - İyi niyetinin göstergesi olarak. Open Subtitles ـ لنضع المزاح جانباً ـ مبادرة لتثبت حسن نيتك
    ACN'den kötü bir şakayı tweet attığı için kovulan birini? Open Subtitles شخص طرد للتو من الـ"أي سي إن" لإرساله نكتة سيئة؟
    Paris'teki iki zenciyle ilgili şakayı biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفون تلك النكتة عن الرجلين الأسودين في باريس؟
    Bu ligde, bu şakayı her kim oynarsa oynasın, hiç hazır değildir. Open Subtitles كل من لعب تلك النكتة يلعب في الدوري أنها ليست فقط على استعداد ل.
    O şakayı hiç bitiremediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه لم تسنح له الفرصة لإكمال النكتة
    Bence bu, bu şakayı son kez yapışım. Open Subtitles اعتقد ان هذه كانت فى الواقع المرة الاخيرة التى سأقوم فيها بالقاء تللك النكتة
    İyi bir şakayı severim. Ve bu en iyisi. Çocuklar için bir şaka. Open Subtitles كم أحب المزحة الجيّدة، وهذه أفضلها قطّ، مقلبٌ على الأطفال.
    Bu haksızlık olur. Nedimelik dedikleri bu kozmik şakayı eşit paylaşmalıyız. Open Subtitles ذلك سيكون غير عادلاً , يجب أن نتشارك بالتساوي في المزحة الغريبة والتي هي هلال وصيفات الشرف
    şakayı anlayamamıştır ve çok kızmıştır. Open Subtitles ، من المحتمل أنه لم يفهم المزحة ربما أنه إنزعج
    Molly, bırak şakayı. Open Subtitles مولي توقفي عن المزاح بالطبع سنربيهم على الكاثوليكية
    Bugünkü elbisem yüzünden hiçbir şey diyemiyorum ama şakayı bırakıp evine git hadi. Open Subtitles لا يمكنني قول شىء لإن ملابسي اليوم بهذا الشكل، لكن فلتتوقف عن المزاح الأن و إذهب لمنزلك.
    Ben de herkes kadar şakayı severim ama buna vaktim yok. Open Subtitles احب المزاح كما يحبه اي رجل الاخر ولكن ليس لدي وقت لذلك لم يكن سهلا
    Müziği ve görsel efektleri dışında bu filmi öven insanları dinlemenin sadece çok saygı duyulan film eleştirmenlerinin hoşlandığı bir şakayı sürekli duymaktan farkı yok. Open Subtitles الاستماع لتخاريف الجميع عن أصواته ومؤثراته البصرية كالاستماع خلسة إلى نكتة لا يتناقلها إلا ناقدوا الأفلام المحترمون.
    Genelde şakayı seven tiplerdir. Ölümcül şakalar yaparlar. Open Subtitles و عادة يستخدمون حسّ الدعابة بذلك حيل مميتة
    Dilediğin her şakayı yapabilirsin. Open Subtitles لذا فيمكنكِ أن تقولي ما يحلو لكِ من النكت
    Merak ediyorum onlar aralarında zaman zaman bu şakayı yapsalardı nasıl olurdu. Open Subtitles اتسائل هل يفعلون هذه المزحه بعد الحين والاخر
    Şakaydı,severim bu şakayı. Open Subtitles إنها مزحه أحب قولها
    O adi şerefsiz şakayı kaldıramadığı için bana saldırdı. Open Subtitles ذلك الوغد القصير هاجمني لأنّه لمْ يستطع تحمّل المُزاح.
    Bu şakayı dün yapmıştım. Open Subtitles لقد قلت هذه المُزحة البارحة
    Hadi ama, şakayı bırak. Open Subtitles توقّف الآن عن التنكيت
    Ama bilimi kullanarak kusursuz şakayı buldum. Open Subtitles ولكنّني أستخدمت العلم لإنشاء الطُرفة الكاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more