"şansım yaver gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • حالفني الحظ
        
    • لقد كنت محظوظاً قليلاً
        
    • محظوظ ولم
        
    • كنت محظوظة
        
    • أصبحتُ محظوظاً
        
    Ancak şu aralar şansım yaver gitti, ve tekrar lacilerimi giyebiliyorum. Open Subtitles لكن قد حالفني الحظ مؤخراً وعدت إلى العمل
    Ancak şu aralar şansım yaver gitti, ve tekrar lacilerimi giyebiliyorum. Open Subtitles لكن قد حالفني الحظ مؤخراً وعدت إلى العمل
    şansım yaver gitti. Open Subtitles لقد حالفني الحظ .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ
    şansım yaver gitti. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً قليلاً
    Şimdiye kadar şansım yaver gitti, Kaptan. Open Subtitles لحد الان انا محظوظ ولم أخسر يا كابتن
    İznin olmadan Cadmus hakkında yazdığım ilk blogda şansım yaver gitti. Open Subtitles كنت محظوظة عندما نشرت أول مدونة لي على "كادموس" دون إذنك
    şansım yaver gitti. Open Subtitles وأنا أصبحتُ محظوظاً.
    Yaptığım birkaç çalışmada şansım yaver gitti. Open Subtitles حالفني الحظ في دراستين أقوم بهما
    Sanırım, şansım yaver gitti. Open Subtitles أعتقدُ أنه قد حالفني الحظ للتو.
    Eh, benim de dün gece şansım yaver gitti. Open Subtitles حسنا ، لقد حالفني الحظ بالأمس
    - ışıklarda şansım yaver gitti. Open Subtitles -لقد حالفني الحظ مع اشارات المرور
    Bu sefer şansım yaver gitti. Open Subtitles وهذه المرة.. حالفني الحظ
    şansım yaver gitti galiba. Open Subtitles ربما حالفني الحظ.
    şansım yaver gitti. Open Subtitles لقد حالفني الحظ.
    Belki de şansım yaver gitti. Open Subtitles وربما حالفني الحظ فحسب
    şansım yaver gitti. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً قليلاً
    Şimdiye kadar şansım yaver gitti, Kaptan. Open Subtitles لحد الان انا محظوظ ولم أخسر يا كابتن
    Hayır, şansım yaver gitti. Open Subtitles كلا، لقد كنت محظوظة فحسب.
    şansım yaver gitti. Open Subtitles أصبحتُ محظوظاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more