"şans getirmesi için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للحظ السعيد
        
    • لجلب الحظ
        
    • للحظّ
        
    Hem benim hem de şans getirmesi için onu takarsan sevinirim. Open Subtitles و لم أود أن أعطيه لأيّ أحد حتى الأن سأكون سعيدأ جداً لو وافقتى أن ترتدى هذا منّي. للحظ السعيد.
    Bol şans getirmesi için de içine 2 tane turşu koyardı. Open Subtitles مع مخللتين للحظ السعيد
    Madhavi halkı, yolculuğumda şans getirmesi için bana bu simgeyi verdi. Open Subtitles قوم الـ"ميدهافي" اعطوني هذه العملة لجلب الحظ الجيد لي في رحلتي
    Çocukken şans getirmesi için yanımda tavşan ayağı taşırdım. Open Subtitles ...عندما كنت طفلاً اعتدت أن أحمل قدم أرنب لجلب الحظ الطيب
    Sana şans getirmesi için veriyorum. Open Subtitles لذا سأكتفي تعطيه لك لجلب الحظ السعيد.
    şans getirmesi için şeytani ruhlar ve hayaletlere sunulan sembolik bir şeydir. Open Subtitles هو عرض رمزي إلى الشرّ الأرواح والأشباح. للحظّ السعيد.
    Bu şey, bu annemin jokeriydi, iyi şans getirmesi için. Open Subtitles دية كَانَت مختنق أمّي للحظّ السعيدِ
    Ama iyi şans getirmesi için üzerinde taşı. Open Subtitles لكن أبقها معك، لجلب الحظ
    şans getirmesi için bunu sana veriyorum. Open Subtitles سأعطيك هذا لجلب الحظ
    Sana bol şans getirmesi için... Mya'dan. Open Subtitles (إنها لجلب الحظ الحسنٌ منْ (ميا.
    - şans getirmesi için. Open Subtitles لجلب الحظ
    - şans getirmesi için. Open Subtitles لجلب الحظ
    şans getirmesi için sanırsam. Open Subtitles للحظّ السعيد، أحزر.
    şans getirmesi için bu sende kalsın. Open Subtitles احتفِظي بهذا مِن أجلى، للحظّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more