"şanslı günümdeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم سعدي
        
    • يوم حظي
        
    • يوم حظّي
        
    • يوم حظى
        
    Kırbaçlar, kadınlar ve cinayet... Galiba Şanslı günümdeyim. Open Subtitles السياط ، والنساء والقتل يبدو وكأنّه يوم سعدي...
    Ama Şanslı günümdeyim herhalde? Open Subtitles و لكن, أليس هذا هو يوم سعدي فحسب ؟
    Bugün Şanslı günümdeyim. Open Subtitles يبدو أنه يوم سعدي
    Bozuk para. Şanslı günümdeyim. Open Subtitles بنس ، هذا يوم حظي
    Herhalde Şanslı günümdeyim. Open Subtitles أعتقد أنه فقط يوم حظي,
    Beni bırakmaları gerekirdi. Şanslı günümdeyim galiba. Open Subtitles كان يجب على الغبي أن يتركني لا بد أنّ هذا هو يوم حظّي
    Gerçekten Şanslı günümdeyim. Open Subtitles لابد أن هذا يوم حظى
    Kesinlikle Şanslı günümdeyim. Open Subtitles إنه يوم سعدي بكل تأكيد
    Görünüşe bakılırsa Şanslı günümdeyim. Open Subtitles يبدو أنه يوم سعدي
    Şanslı günümdeyim herhalde. Open Subtitles لا بد أنه يوم سعدي.
    Şanslı günümdeyim herhâlde. Open Subtitles لابد أن هذا هو يوم سعدي
    Tabii, Şanslı günümdeyim. Open Subtitles أجل، أجل، يوم سعدي
    Şanslı günümdeyim desene. Open Subtitles لا بد أنه يوم سعدي إذًا
    Şanslı günümdeyim gibi. Open Subtitles -يبدو كأنه يوم سعدي
    Sanırım Şanslı günümdeyim. Open Subtitles أظن أنه يوم حظي.
    - Şanslı günümdeyim. Open Subtitles يبدو أنه يوم حظي
    Dediğim gibi bugün Şanslı günümdeyim. Open Subtitles كما قلت، إنه يوم حظي
    Şuraya bak, Şanslı günümdeyim. Open Subtitles حسنًا، انظر هنا، يوم حظي
    Ne de olsa Şanslı günümdeyim. Open Subtitles يبدو في النهاية انه يوم حظي
    Şanslı günümdeyim. Open Subtitles -سووب) ) -هذا يوم حظي ، ساعديني
    Güzel, görünen o ki, bugün Şanslı günümdeyim. Open Subtitles حسنًا، يبدو أنّ هذا اليوم هو يوم حظّي.
    Şey, sanırım Şanslı günümdeyim. Open Subtitles إذاً، يبدو أنَّ هذا يوم حظّي
    Bugün de Şanslı günümdeyim. Open Subtitles انا مبارك و اليوم يوم حظى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more