"şansları yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديهم فرصة
        
    • يحالفهم الحظ
        
    • ليس لديهم خيار
        
    • أدنى فرصة
        
    Güçlü ordumuza karşı şansları yok. Open Subtitles ليس لديهم فرصة للوقوف أمام الجيش الجرار.
    bu radikalciler her kimse hiç şansları yok. Open Subtitles أياً كان هؤلاء المتطرفون، ليس لديهم فرصة
    Hiç şansları yok. Ben çok iyiyim. Open Subtitles ليس لديهم فرصة ، أنا فعلا جيدة
    CIA umutsuzca ona ulaşmaya çalışıyor ama hiç şansları yok. Open Subtitles قنط فريق المخابرات المركزية من محاولة ،الوصول إليها لكن لم يحالفهم الحظ
    Zavallı pislikler. Hiç şansları yok. Open Subtitles يا للقطاء المساكين لم يحالفهم الحظ
    Seni gemiye almaktan başka şansları yok. Open Subtitles ليس لديهم خيار إلا أن يسمحوا لك بالوصول إلى لسطح
    - Ama D.C.'den sonra hiç şansları yok. Open Subtitles ولكن بعد أحداث العاصمة، إنهم لا يملكون أدنى فرصة
    Kurtulma şansları yok. Open Subtitles ليس لديهم فرصة للبقاء على قيد الحياه
    Ama hiçbir şansları yok. Open Subtitles ليس لديهم فرصة في الحقيقة
    Yakalama şansları yok. Open Subtitles ليس لديهم فرصة.
    Düşmanlarının sana karşı durma şansları yok. Open Subtitles ‎خصومك ليس لديهم فرصة ضدك. ‏
    Bize karşı hiç şansları yok! - Değil mi, Mac? Open Subtitles ليس لديهم فرصة أمامنا صحيح (ماك) ؟
    Zavallı pislikler. Hiç şansları yok. Open Subtitles يا للقطاء المساكين لم يحالفهم الحظ
    Bazılarının yemeğin kendilerine gelmesini beklemekten başka şansları yok. Open Subtitles البعض ليس لديهم خيار غير انتظار الوجبة لتأتي إليهم.
    Bu hesap defteriyle, başka bir şansları yok. Open Subtitles مع دفتر الحسابات هذا, ليس لديهم خيار.
    Ama hiç şansları yok. Open Subtitles ولكنهم لا يملكون أدنى فرصة.
    - ...gerçekte şansları yok. Open Subtitles -ليس لديهم أدنى فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more