"şart mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يجب
        
    • أيجب أن
        
    • هل علي
        
    • هل لابد
        
    • هل عليكِ
        
    • هل نحتاج
        
    Bunu yapın! Birçokları "Hadi ama, bunu yapmam şart mı?" diyecek. Open Subtitles سيقول الكثير من الناس تعلم، هيا، هل يجب أن أفعل ذلك؟
    - İyi iş, hizmetlim. - Yalnızken buna devam etmemiz şart mı? Open Subtitles حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟
    Orası için burs şart mı? Open Subtitles هل يجب عليه أن أنا منحه لأنضم إلى جامعة ساوث كاليفورنيا.
    Merak ediyordum bir çift olunca bekarlığımızı rafa kaldırmamız şart mı? Open Subtitles أتساءل بشدة لكي تكون المرأة مع أحد، أيجب أن تعزل نفسها؟
    Laboratuar sonuçlarını beklemem şart mı yoksa telefon mu edersiniz? Open Subtitles هل علي انتظار نتائج المعمل أم سيكون بإمكانك الاتصال علي؟
    - Beni kiraladın. - Benden haberleri olması şart mı? Open Subtitles ولكنك استأجرتنى هل لابد ان يعلموا بشأنى ؟
    Sabahın altısında bunu yapman şart mı? Open Subtitles هل عليكِ فِعل هذا حقاً فى السادسة صباحا ؟
    Biraz sıkı. Bu kadar sıkı olması şart mı? Open Subtitles هذا مشدود قليلاً هل يجب ان يكون مشدوداً هكذا؟
    Taşıma birimi ile konuşabiliriz ama Dodge Challenger olması şart mı? Open Subtitles حسنا، يمكننا التحدث لشركة سيارات و لكن هل يجب أن تكون دودج تشالنجر؟
    - Bunları dinlemem şart mı? Kusura bakmayın. Open Subtitles هل يجب عليّ أن أصل معك إلى نقطة معينة في هذا كله ؟
    O insanla tanışmış olmamız şart mı? Open Subtitles ماذا؟ هل يجب ان تكون قد قابلت هذا الشخص؟ ؟
    Burada olmam şart mı, telefonda da olur mu? Open Subtitles لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟
    Sayılması için boşalmaları şart mı? Open Subtitles اذن, هل يجب عليهم ان يصلوا للنشوة الجنسيه للعد ؟
    Lester'ı gecenin bir saatinde kaldırıp dedim ki, "Bir gün daha kalmamız şart mı?" Open Subtitles وايقظت ليستر في منتصف الليل وقلت له هل يجب علينا ان ننتظر ليوم اخر ؟
    Bu konuyu şimdi konuşmamız şart mı? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن هذا الامر الان؟
    Bufalo kanadı almamız şart mı? Open Subtitles هل يجب علينا أن نحصل على لحم الجاموس؟
    Büyük bir oyuncu olmak için birini sevmem şart mı? Saçmalığın daniskası. Open Subtitles ماذا, أيجب أن أحب أحد ما لأكون ممثلة عظيمة؟
    Tanrı aşkına, bu gece yapmamız şart mı? Open Subtitles بحق الله أيجب أن نفعل هذا الليلة؟
    Kalmam şart mı? Open Subtitles أيجب أن أبقى هنا؟
    Bu şart mı? Bu sabahlık bu kadarı yeter. Open Subtitles هل علي ذلك ، لقد أصابني الإجهاد ليوم واحد
    Çocuklarla ilgili ayrıntıları bilmem şart mı? Open Subtitles هل علي معرفة كل هذه التفاصيل عن الاطفال؟
    Bisikletinizi holde bırakmanız şart mı, Peder Benoit? Open Subtitles بأمانة , هل لابد أن تبقى دراجتك فى الصالة يأبت بينوت ؟
    Bu yüksek kalite insan kaynağını bu işte kullanman şart mı? Open Subtitles هل عليكِ ان تستخدمي شخص ذو قيمة كبيرة لفعل هذا؟
    Tamam, hemen geliyorum, cidden bunu hergün yapmamız şart mı? Open Subtitles أجل، سأكون هناك، هل نحتاج للتنزه كل يوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more