"şebeke" - Translation from Turkish to Arabic

    • شبكة
        
    • الشبكه
        
    • الصناعي
        
    • شبكه
        
    • الشبكة
        
    • الشبكات
        
    • للشبكة
        
    Yakında özgür kalacaksınız. şebeke falan hiçbir şey yok. Kahretsin! Open Subtitles سيكون حرا قريبا لا شيء , لايوجد شبكة , اللعنة
    Öncelikle, görüntüleri yüklemek için bize bir şebeke kabul kodu lazım. Open Subtitles أولاً، يجب أن نحوّل معلومات القنّ إلى شبكة تقبل المادة الفيلمية.
    Ve bunun için aramızda bir şebeke olmasına gerek yok. TED ومن أجل ذلك لا أحتاج إلى شبكة كهربائية بيننا.
    şebeke'nin çöküşünden bir hafta kadar sonra sistemleri yeniden açıIdı, baştan başIamaya çalıştıIar. Open Subtitles بعد اسبوع من سقوط "الشبكه" فعلوا نوع من الآلي,بأنفسهم حاولوا جعلها بدايه جديده
    oluşmasına ihtiyacımız var.Bir şebeke düşünün, şu anda size gösterdiğim gibisinden ve tasavvur edin, bu şebeke içinde ki iki boyutlu bir sayfa gibi nöronları düşünün. TED لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، تخيل الخلايا العصبية
    Aynı zamanda burada dayanıklı elektrikli mikro şebeke, kamusal ısınma, enerji, iletişim ağları TED هذا من المكن أيضاً ان يكون شبكة كهربية مرنة، تدفئة ، طاقة ، اتصالات، شبكات،
    İlk olarak, büyük ölçüde yapılan kamu yatırımlarıyla geniş bir şebeke altyapısı kurulmuştur. TED أولًا، وضع شبكة البنية التحتية على نطاق واسع عادةً باستثمار عامّ كبير
    Şansım yaver giderse, şebeke beni almaya gelecek. Open Subtitles مع قليل من الحظ ستتمكن شبكة الرصد من التقاط حركة المكوك
    Burada şebeke yok ve cep telefonu dinlenebilir. Open Subtitles المشكلة أنه لا توجد شبكة. والهاتف الخليوي قابل للتّـتبع.
    Almanya'nın dışındak yeni bir terörist şebeke; Baden-Liga'ya. Open Subtitles أي شبكة إرهابية جديدة خارج ألمانيا، بادين ليجا.
    Teklif ettiğiniz tarzda bir şebeke harikulade... Open Subtitles ،بوجود شبكة أمنية حقيقية، كما زعمتِ ..فذلك سيكون ظاهرة
    şebeke nerdeyse tamamen yokoldu, ikimizin de yapabileceği birşey yok. Open Subtitles شبكة الطاقة تحطمت, و ليس هناك شيء نستطيع فعله.
    Takım B, gidin! Zemin koridoru araştırın. şebeke planı Delta. Open Subtitles B فليذهب فريق "ابحثوا في الطابق الأرضي، "شبكة نمط ديلتا
    Yazdığına göre, şebeke boruları buradan başlayıp kasabadaki her binaya ulaşıyor. Open Subtitles وفقاً لهذا، شبكة الأنابيب تؤدي من هنا إلى كل مبنى في البلدة
    şebeke çöktüğünden beri onlardan haber alamıyorum. Open Subtitles منذ ان تعطلت شبكة النت لم استطيع التواصل معهم
    Kaçak göçmenlere tam destek sağlayan bir şebeke var. Sadece sınırdan geçmelerine değil buraya ulaştıklarında yerleşik düzen kurmalarına da yardım ediyorlar. Open Subtitles هناك شبكة كاملة والتي لاتساعد المهاجرين غير الشرعيين على اجتياز الحدود فحسب
    Waverly Üniversitesi, Kanal 3. şebeke kayıtlarına göre cumartesi sabahından beri orada. Open Subtitles جامعه "ويفرلي", المقطع الثالث و طبقاً لسجلات الشبكه, إنه مختبيء هناك منذ صباح السبت
    Doğru, şebeke bazı zorluklarla karşılaştı. Open Subtitles .... هذا صحيح "الشبكه"مرت على بعض الصعوبات
    Uydu vericilerini bir bulabilsek, şebeke ağlarını bozabiliriz. Open Subtitles يمكننا التشويش على برامج الشبكة عندما نجد مركز البث للقمر الصناعي
    Ama hücresel şebeke sistemini bıraktığımdan beri yeniden bağlanmak için beklemem gerekecek. Open Subtitles ولكن بما أنه تم اسقاطه عن شبكه الخلوى سأضطر أن أنتظر حتى يتصل مره أخرى
    Şimdi, kazananlar güvende olduğunda suçlu olduğunu kabul edip şebeke polisine teslim olacaksın. Open Subtitles الآن، حالما يكون الفائزين بمأمن سوف تقر بذنبك وتسلم نفسك إلى شرطة الشبكة
    Onunla konuşabilirim. şebeke işlerini iyi bilirim. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معه لدي مهارات في اتصال الشبكات
    şebeke için verdiği şartnameleri kullandık. Open Subtitles أرسل الموصفات للشبكة التي إستولينا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more