"şebekesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شبكة
        
    • لشبكة
        
    Northmount Üniversitesindeki bir Promisin dağıtım şebekesi hakında söylentiler duyuyorduk. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت
    - Elektrik şebekesi. Şuradaki panoya gidip, elektrik şebekesini açtı. Open Subtitles و شبكة الأسلاك لقد ذهب عبر النفق و قام بفتحها
    Ama elektrikli araçların elektrik şebekesi üzerinde yük olmak gibi bir durumları yok. TED لكن المركبات الكهربائية لا تحتاج إلى زيادة الحمل على شبكة الكهرباء.
    Son zamanlarda üzerinde çalıştığımız ana konulardan birisi tıbbi aletler ve apaçık bir ortak nokta görülemese de tıbbi aletler ile Irak’ın elektrik şebekesi arasında bazı ortak noktaları var. TED أحد االمشاريع المهمة التي نعمل عليها حديثا هو أجهزة طبية, وقد لا يكون واضحا أن تلك الأجهزة الطبية لديها شيء مشترك مع شبكة الكهرباء في العراق هنالك بعض القواسم المشتركة
    - Telefon şebekesi arıyorum. Open Subtitles ما الذى تفعله هناك؟ ابحث عن تغطية لشبكة المحمول
    Yer altı terörist şebekesi yok edildi. Open Subtitles شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي ، لقد انتهت حالة التأهّب
    Savunma Bakanlığı bunu kullanmak için uzaktan beyin taraması yapabilen deneysel bir uydu şebekesi geliştirdi. Open Subtitles لذا ، لإستغلال ذلك وزارة الدفاع قامت بتطوير شبكة قمر صناعي تجربيبة قادرة على التحّكم برسم المخّ
    KANSAS EYALETİ SU VE ELEKTRİK ŞEBEKESİ Open Subtitles المياه والطاقة في ولاية كنساس شبكة المياه والطاقه
    Owen Davian'ın kimliğini teşhis için. Telefonunu dinledim ve bir konuşma yakaladım. I.M.F. şebekesi üzerinden aramanın kaynağını araştırdım. Open Subtitles قمت بتتبع هاتفه و تلقيت إرسالاً قمت بمتابعة الهاتف عبر شبكة الاتصال
    Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız. Open Subtitles ،و بدمج أنظمة الأقمار الصناعية لجميع الدُّول سـنبني شبكة إتصالات عالمية موحـَّدة
    Düşmanımız radikal terörist şebekesi ve onları destekleyen tüm devletlerdir. Open Subtitles عدونا هو شبكة جذرية مِنْ الإرهابيين وكُلّ حكومة تدْعمهم
    ...savaş boyunca bombalanmamış eski bir yedek güç şebekesi. Open Subtitles إنها شبكة كهرباء احتياطية قديمة لم تُقصف أثناء الحرب
    Sengi, avını en kolay şekilde avlamasını mümkün kılan karmaşık bir yol şebekesi oluşturmuş. Open Subtitles صنعت شبكة مُعقدة من المسارات، تُمكنها من اصطياد فريستها الحشرية بفعالية تاّمة.
    Hali hazırda zaten iki suç mahali ile koca bir Romanya şebekesi var. Open Subtitles الان لدينا مسرحين جريمة لنعمل عليه شبكة كاملة من الرومانيين لنبحث بها
    Bizim ruh dediğimize, milyonlarca yılda evirilmiş, "beyin bağlantılarının öz-farkındalık şebekesi" diyorlar. Open Subtitles ولا يؤمن معظم العلماء بهذا يقولون أن ما ندعوه بالروح هو شبكة ذاتية واعية من الروابط المخية
    Enerji şebekesi arızası gerçekleşmek üzere. Acil durum protokolüne geçiliyor. Open Subtitles فشل شبكة الطاقة حتمي، بدء بروتوكولات الطواريء
    Elinin altında dünyanın en büyük gizli güvenlik şebekesi var ama sen yine de insanlığın kaderini bir avuç ucubeye bırakacaksın. Open Subtitles أنت نُدير أضخم شبكة أمن بالعالم بأكمله وأنت ستترك أمل البشرية بيد حفنة من غريبي الأطوار.
    - Bu katın tamamen bağımsız bir şebekesi var. - Camlar? Open Subtitles هذا الطابق له شبكة طاقة منفصلة وماذا عن الزجاج ؟
    Güç şebekesi desen şaka gibi. Open Subtitles شبكة الطاقة الكهربائية هنا عبارة عن مزحة ؟
    Bağımsız güç şebekesi, geri dönüşümlü su, iki yıllık erzak, ve bolca bira. Open Subtitles شبكة الكهرباء المستقلة، ماء مُعاد، تجهيز غذاءِ السنتانِ، وكثيراً مِنْ البيرةِ.
    Güç şebekesi için pek çok tasarım verdim ve çoğunu kullandılar ve güç şebekelerini ben tasarladım. Open Subtitles لقد قدمتُ الكثير من تصاميم لشبكة الكهرباء، وإنهم أستخدموا الكثير منها ولاحظتُ ذلك، وهذه شبكات الكهرباء صممت من قبلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more