"şefinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • رئيس قسم
        
    • لقائد
        
    • طاهي
        
    • مأمور
        
    • مديركَ
        
    • ناظر
        
    Cerrahi şefinin alınan kararlarda etkisi epey fazladır. Open Subtitles رئيس قسم الجراحة يمكن أن يكون له تأثير كبير على قرارهم.
    Sonra bu kadar güzel şeyi yaparken bana itfaiye şefinin nerede tatil yaptığını sordu. Open Subtitles ثم أخذ يفعل الخيرات، وسألني أين .سيمضي رئيس قسم المطافي عطلته
    Ben ne Pekin'deki... ne de San Francisco'daki tren şefinin kardeşi değilim. Open Subtitles أنا لست أخاً لقائد قطار في (بكين). . و لا (سان فرانسيسكو).
    Cumhuriyet Muhafızları'nın istihbarat şefinin evinde tutulduğunu biliyoruz. Open Subtitles عرفنا أنهم أخذوه لقائد المخابرات الجمهورية (رجل يدعى (طارق
    Clara ve ben karakola gidip suşi şefinin eşiyle konuşacağız, bakalım kocasının olayı neymiş. Open Subtitles كارلا و أنا سنتوجه مركز الشرطة لمقابلة زوجة طاهي السوشي لنرى ما هي قصة زوجها
    Suşi şefinin eşi kocasının ayrıldığını çünkü Daichan'ın işi oğluna devredeceğini anladığını söylemişti. Open Subtitles أتعلمين .. زوجة طاهي السوشي قالت بأن زوجها ترك المطعم عندما أدرك بأن دايجان
    Belki polis şefinin bulamadığını bir anne bulabilir. Open Subtitles ربما بوسع أم اكتشاف ما يعجز عنه مأمور شرطة
    Güvenlik şefinin kafasının bavulumda olması gibi bir şey mi? Open Subtitles "كوجود رأس مديركَ الأمنيّ بين أمتعتي؟"
    Ve bu örtüler, birbirleriyle buluştuklarında İstasyon şefinin söylediği bir şifreymiş. Open Subtitles وهذهِ اللحافات كانوا علامة يضعها ناظر المحطة ليخبرهم أينَ سيقابلهم.
    İtfaiye şefinin fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles كيف غيرت رأي رئيس قسم الإطفاء؟
    Wilkerman, araştırma şefinin neden Arthur'un oldukça gerisinde olduğunu bilmek istemiş. Open Subtitles بإرسال 27 بريد إلكتروني لبعضهما ما أراد معرفته (ويلكرمان) هو سبب (تأخر رئيس قسم البحوث لديه عن (آرثر
    Polis şefinin bu konuda teslim olması gerek Open Subtitles .. و هذا قادني لقائد الشرطة
    Her neyse büyük bir ramen şefinin bir halefi olmalıdır. Open Subtitles ... بأي حال طاهي الرامن العظيم يجب أن يكون له خليفة
    Il Rosso'dan en sevdiği yemeği sipariş ettiğinde şefimiz gidip Il Rosso'nun eski şefinin peşine düşüp tarifi buldu. Open Subtitles وعندما طلب طبقه المفضل من (إيل روسو) أخذ الطاهي الخاص بنا الفاتورة من طاهي (إيل روسو) العجوز
    O polis şefinin tasmasını kısa tutamadıktan sonra bize ne yararın olur ki? Open Subtitles إذا لم تستطع أن تبقي حبل ... مأمور الشرطة قصيراً ما الذي أن جيد فيه بالنسبة لنا ؟
    Peki, bu ikisi mi eski polis şefinin ayak işçileri? Open Subtitles إذن هاذان نائبي مأمور سابقين؟
    Güvenlik şefinin kafasının bavulumda olması gibi bir şey mi? Open Subtitles "كوجود رأس مديركَ الأمنيّ بين أمتعتي؟"
    Pekâlâ, bazı diğer toprak sahipleri, İstasyon şefinin ne yaptığını öğrenmişler ve belli ki bundan pek hoşlanmamışlar. Open Subtitles بعض مُلاك الأرض الآخرون... اكتشفوا ما كان يفعله ناظر المحطة. ولم يحبوا ذلك كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more