"şehri'" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى مدينة
        
    • لمدينة
        
    • الى مدينة
        
    • بمدينة
        
    • الى ارض
        
    • الى المدينة
        
    • إلى المدينة
        
    • مدينةِ
        
    • لاندينغ
        
    • لقد أرسلت لمحل
        
    • كينغ لاندينج
        
    • أتلانتيك سيتي
        
    Ve şimdi de yeni fikirlerini ve mınçıkalarını Gotham Şehri'ne getiriyor. Open Subtitles والآن هي تجلب أفكارها الجديدة و نونشوكس لها إلى مدينة جوثام.
    Sadece iki cadı, Zümrüt Şehri'ne yürüyüp Büyücüyü görevden alamaz. Open Subtitles ساحران لن يذهبا فحسب إلى مدينة زمُردة وإطاحة العرٌاف لوحده
    Ve 78 de şehir kodu. Saint Petersburg Şehri için. TED و 78 هو رمز المدينة لمدينة سانت بيترسبرغ
    Bu rakamlar New York Şehri'ndeki altyapı rakamlarıdır. TED تمثل هذه الأرقام البنية التحتية لمدينة نيويورك
    Bu pislik, aşağılık domuz Ölüler Şehri'nin yerini mi biliyor? Open Subtitles هل هذا الوغد الحقير يعرف الطريق الى مدينة الموتى ؟
    Sonuçta iki kıyafetin de aynı müşteri tarafından aynı zamanda satın alındığını anlamışlardı, 7 ekim 2014'te, Fransız Şehri Calais'de, İngiliz Manşı'nda. TED حينئذِ كان بإمكانهم القول أن البذلتين إشتراهما شخص واحد في نفس الوقت يوم 7 أكتوبر 2014، بمدينة كاليه الفرنسية على القناة الإنجليزية.
    Sonunda Kralın Şehri'ne dönüyor ve elbette kimse onu tanımıyor. Open Subtitles الآن هو عاد الى ارض الملوك وبالطبع لم يميزه احد
    Derhal komutana haber ver, ve telsizle Cumhuriyet Şehri'ne ulaş! Open Subtitles استدعي القائد مباشرة و ارسل هذه المعلومة الى المدينة الجمهورية
    Bütün gün boyunca okuyabilirsin ama öğrenmen için bütün Şehri dolaşman gerek. Open Subtitles تستطيعين القراءة عنه طول اليوم لكن يجب أن تنظري إلى المدينة لتعرفيه
    Gel, Freder! Hala İşçiler Şehri var elimizde. Open Subtitles هيا يا فريدر , مازال علينا أن نذهب إلى مدينة العمّال
    Bir geminin güvertesinden görülen bir rüya Şehri gibi. Open Subtitles كالنظر إلى مدينة الأحلام من مقدمة السفينة.
    Şehri parçalamak için giden treni kullanmak gibi. Open Subtitles تستقل قطار منتصف الليل إلى مدينة الأرواح
    Bundan sonra Yesrip, peygamber Şehri anlamına gelen Medine olarak değişti. Open Subtitles يثرب تغير اسمها إلى مدينة الرسول ، المدينة.
    Şöyle düşünün bir Şehri buldozerlemek gibi veya bir ormanı çünkü herşeyi silip süpürüyor. TED وفكر بها على أن تكون تحفير لمدينة أو لغابة وذلك بسبب ترتيبها
    Salt Lake Şehri. Utah. Derhal tayin. Open Subtitles تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا
    New York Şehri Saymanlığı için adaylığını koymuş boşanmış bir politikacıydı ve jürideki tek erkekti. Open Subtitles كان سياسيا مطلق، بحملة لمدينة نيويورك مراقب. والقاضي الذكور رمزي.
    O gün daha sonra, üç bekar New Yorklu Melekler Şehri'ne geldi. Open Subtitles في وقت لاحق، وثلاثة من سكان نيويورك واحد وصل الى مدينة الملائكة.
    Oraya ulaşırsak, Vaat Şehri'yle bağlantı kurup, yardım isteyebiliriz. Open Subtitles يمكننا من هناك أن نتصل بمدينة الوعد ونطلب المساعدة
    Askerlerimin yaptığı hataların telafisi olarak Kralın Şehri'ne gitmenize izin vereceğim. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب الى ارض الملوك كتعويض عن اخطاء جنودي
    Korra'nın Cumhuriyet Şehri'ne dönememesinin ardından herkes, onun başına gelenler konusunda endişelidir. Open Subtitles بعد ان فشلت كورا بالرجوع الى المدينة الجمهورية لقد كان الجميع قلقا بشأن مصيرها.
    Ama sonra evlendi ve çocukları oldu ve Şehri terk etti. Open Subtitles لكن لاحقا كان له زوجة وأطفال ورحـل إلى المدينة
    Bu bebek Hayalet Şehri aydınlatmak için yeterince enerji üretiyor. Open Subtitles هذا الطفل الرضيعِ وضِع ما فيه الكفاية لإضَاْءة مدينةِ الأشباح
    Sana o hediyeyi getirmeden Kralın Şehri'ne dönmeyeceğim. Open Subtitles "لن أعود إلى "كينغز لاندينغ حتى أحضر لك هذه الهدية
    Balon Şehri'ne gittim, ve bir deste aldım. Open Subtitles لقد أرسلت لمحل البالونات لدي الكثير منها
    Kralın Şehri'ni almak istiyorsak, kesinlikle ihtiyacımız olan bir şey var gemiler. Open Subtitles أمر واحد سنكون بحاجة إليه إن أردنا أخذ (كينغ لاندينج)، وهو السفن.
    Ara sıra Lucky yola çıkardı daha çok Anlantik Şehri'ndeydi. Open Subtitles أتعلم .. كل فترة وأخرى كان لاكي يرحل فحسب إلى أتلانتيك سيتي غالبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more