"şehrimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدينتي
        
    • بلدتي
        
    • مدينتى
        
    • بمدينتي
        
    • مدينتِي
        
    şehrimde çatışma çıkararak ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذاكُنتمتفعلون، تقيمون حرباً هنا على مدينتي ؟
    Şey... bir yabancı şehrimde gizli soruşturma yürütürse ve bulduklarını polisle paylaşmayı reddederse.. Open Subtitles عندما يجري شخص غريب تحقيقات خاصة في مدينتي ويرفض مشاركت الشرطة لما توصل إليه،
    Öylece durup bunun birilerinin başına gelmesini izleyemem benim şehrimde olmaz. Open Subtitles لن أقف جانباً مكتوف الأيدي ليس في مدينتي
    Ama benim şehrimde olacaksan o ayrıcalık için bana para ödemen gerek. Open Subtitles ولكن إن أردت أن تصبح مجرماً في بلدتي سوف تدفع إليّ مقابل تلك الصلاحية
    17 yaşımdan beri, favori şehrimde balayı yapmanın hayalini kuruyorum. Open Subtitles منذ ان كنت فى الـ 17 من عمرى حلمت بشهر العسل فى مدينتى المفضلة
    Bunun farkındayım ama şehrimde bunun farkında olmayan pelerinli bir bela geziniyor. Open Subtitles انا اعلم ذلك ولا كن هناك صاحب عبائة مزعج من الذي يتجول في مدينتي
    Sizi bir daha şehrimde görürsem bu tarafa baktığınızı bile duyarsam gözlerinizi oyar ve kafatasınıza kahvemi koyarım. Open Subtitles إذا رايتك في مدينتي مرة اخرى إذا حتى سمعت انك شوهدت في هذه الانحاء أنا سوف اقتلع عينيك
    Ama bilmediğiniz şey bu şehirde yani benim şehrimde benim kurallarımla oynamak zorunda olduğunuz. Open Subtitles ما لا تعرفه هو, في هذه المدينة, مدينتي, انت تلعب بقواعدي.
    Seni şehrimde görmeye sevinmediğimi sanma tabii. Open Subtitles ليس انه ليس ممتع تماما ان تكون هنا في مدينتي.
    Keşke şehrimde benden habersiz silah ticareti yaptığını bilseydim. Open Subtitles , حسنا ,أذا أنا كنت قد علِمت , نيكي بأنك تنقل أسلحة هنا في مدينتي
    Seni ya da Allah'ın belası İranlı akrabalarını bir daha şehrimde görürsem, her birinizi şahsen deşerim. Open Subtitles وإذا رأيتك أنت أو أي إيراني لعين في مدينتي مجدداً ، سوف أقتل كل واحد منكم شخصياً
    Yapmayı planladığınız şey yanlış olmakla kalmayıp, aynı zamanda benim şehrimde yasalara da aykırı. Open Subtitles ما تخططن لفعله ليس خطئًا فقط بل وإنّه غير قانونيّ في مدينتي
    şehrimde saklanabileceği her yeri didik didik edin. Open Subtitles تبيّنوا أي وكر في مدينتي بوسعه إخفاء هذا الشخص
    Görünüşe göre benim şehrimde ne yapıp ne yapamayacağını öğretmem gerekecek. Open Subtitles يبدو أن علي تعليمها ما يمكنها فعله وما لا يمكنها في مدينتي.
    FBI'yı aptal yerine koyuyor ve şehrimde iş koşturmak için muhbirliğe sığınıyor. Open Subtitles اجلس كالمعتوه في الوكالة واختبئ وراء مخبره لممارسة القمع مع مدينتي.
    Ölümlü olduğumu unutma, bunları her ne kadar şehrimde istemiyorsam, yaşamayı da o kadar seviyorum bırak da cadı kuruluna gideyim. Open Subtitles تذكر أني فاني بقدر ما أريد إخراج هؤلاء القوم من مدينتي أحب أن أتنفس، فدعني أذهب لمعشر السحرة
    şehrimde daha önce hiç yapmadığımız amansız bir mücadele bir girmiştik. Open Subtitles نحن كانوا يعملون في معركتنا أشرس من أي وقت مضى، سباق في جميع أنحاء مدينتي.
    Kaybını üzüntüyle karşılarken, sen ve tuhaf yardımcının şehrimde dolanıp adalet adına yalan yanlış araştırmalarla suç işlemenize müsade edemem. Open Subtitles أعرف من أنتِ أيّتها المحققة بينما أقدّر خسارتكِ، لا أستطيع ترككِ أنتِ ومساعدكِ تعبثون في بلدتي وترتكبون جنايات
    Ama kendim için esas denemenin kendi şehrimde başarıya ulaşmak olmadığını biliyordum. Open Subtitles ولقد عرفت ان الاختبار الحقيقي لي لم يكن صنع شهرة لي في بلدتي
    Ama kendim için esas denemenin kendi şehrimde başarıya ulaşmak olmadığını biliyordum. Open Subtitles ولقد عرفت ان الاختبار الحقيقي لي لم يكن صنع شهرة لي في بلدتي
    Benim şehrimde tehditler savurmaman akıllıca olur Russo. Open Subtitles لن تفعل أفعالك الدنيئة فى مدينتى ، ياروسو ....
    Evet ama sen beni kendi şehrimde istenmeyen adam yaptın. Open Subtitles نعم، ولكنّكَ جعلتني منبوذًا بمدينتي.
    Benim şehrimde böyle bir şey olduğunda bunu kişisel algılarım. Open Subtitles آخذُه شخصي حقيقي إذا شيءِ مثل هذا يَحْدثُ في مدينتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more