"şehrimize" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدينتنا
        
    • بلدتنا
        
    • لمدينتنا
        
    • لمدينتا
        
    • لبلدتنا
        
    Eğer altın postu şehrimize geri getirirsen, krallığı geri vereceğim. Open Subtitles لو انك احضرت الفروة الذهبية فعد إلى مدينتنا و سوف اعيد لك المملكة
    Holiganların güzel şehrimize zarar vermesine izin veremeyiz. Open Subtitles بأننا لا يمكن أن نسمح للعنف من عدد قليل من مثيري الشغب تمزيق نسيج مدينتنا العظيمة.
    Ve şehrimize diş fırçasını getirdi, Open Subtitles وهو من عرف سكان مدينتنا الجميلة على فرش الأسنان
    Seni şehrimize getiren ne? Bizi mi kontrol ediyorsun? Open Subtitles اذاً ماذا أتى بك إلى بلدتنا , هل تتفقد ماذا نفعل ؟
    Bir çizgi film maymunu şehrimize uyuşturucu mu getiriyor yani? Open Subtitles هل تقترح بأن هذا القرد الكارتوني يجلب المخدرات لمدينتنا
    Bizi bırakmazsanız, özgür şehrimize döndüğümüzde herkese Utah'ın göbeğinde yaşadığımız ön yargı ve bağnazlığı anlatırız. Open Subtitles لا تجعلنا نعود مدينتنا الليبرالية لنحكى الاشاعات عن الحقد والتعصب النابع من قلب اوتاها
    Derken bir gün, tıpkı senin gibi bir kız çıkageldi şehrimize karanlığın içinden. Open Subtitles و فى احد الايام اتت فتاه مثلك الى مدينتنا من الظلام
    Muhteşem şehrimize hoş geldiniz. Hemen başlayalım mı? Evet. Open Subtitles مرحباً بكم في مدينتنا الرائعة ، هلا بدأنا؟
    Peki ya Bugle'ın Cani Örümcek Adam'ın güzel şehrimize gelen nazik ziyaretçileri patakladığı hakkındaki haberlerini? Open Subtitles ما رأيك بالأبواق التي تتوعد الشرير سبايدرمان الذي أشبع زوار مدينتنا الجميلة ضرباً؟
    Ve umarım güzel şehrimize yaptığınız ziyaretten keyif alırsınız. Open Subtitles وأتمنى أن تستمتع بإقامتك في مدينتنا الجميلة
    şehrimize geleceğinizi öğrendiğim zaman Qarth Kralı ile bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عندما علمتك أنك قادمة إلى مدينتنا قمت بعمل ترتيب مع ملك قارث
    Hiçbir şey. "Ben yapacağım" şehri. Dünyanın şehrimize girmesi çehremizi daha da genişletecektir. Open Subtitles لا شيء " مدينة " سوف أفعل عالم يدخل مدينتنا سيجعل التوسع قائد
    şehrimize nükleer bomba attılar Miles! Open Subtitles لقد ضربوا مدينتنا بصواريخ نووية يا مايلز
    şehrimize kısa zaman sonra bir saldırı düzenlenecektir. Open Subtitles . هذا ليس بأختبار . هنلك هجوم على وشك الحدوث على مدينتنا
    Şimdi onları şehrimize davet edip birlikte şarap mı içiyorsun? Open Subtitles والآن تدعوهم إلى مدينتنا وتشرب الخمر معهم؟
    12 yılda bir 30 milyonun üzerinden Hindu sadece 1,5 milyon insan için inşa edilen şehrimize hücum ediyor ve 45 gün burada kalıyorlar. TED كل 12 سنة، أكثر من 30 مليون عابد هندوسي يأتون إلى مدينتنا والمبنية لاحتواء مليون ونصف شخص فقط ويقيمون فيها لمدة 45 يومًا.
    Hastalık şehrimize de sıçradı ve halkımızı yok etmeye başladı. Open Subtitles عندما بذلك مرض غزت بلدتنا بدأت لتدمير مجتمعنا.
    Onlar, şehrimize yağmacılık ve hırsızlık getiriyorlar. Yağmacılık mı? Open Subtitles لقد جلبوا اعمال السرقة والنهب الى بلدتنا
    Yani bu Noel Baba'nın şehrimize dağıttığı tek şey suç. Open Subtitles إذن، كل ما يوصله هؤلاء القديسون لمدينتنا هو الجريمة
    şehrimize gösterdiğiniz kibarlığın... altında kalmamak için keşke daha fazlasını yapabilsek. Open Subtitles يا ليتنا كان بوسعنا بذل المزيد مقابل الكرم الذى أظهرته لمدينتا
    şehrimize gelip bazı insanları götürmüşlerdi. Open Subtitles جاءوا لبلدتنا واعتقلوا بعض الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more