Raymond Calitri bizim güzel şehrimizi mahveden çakal. | Open Subtitles | ريموند كاليتري آوى إلى هنا لتمزيق بلدتنا العادلة |
Büyük John Alden on sene etraftan kayboluyor ve sonra dönmeye cüret edip, şehrimizi nasıl yöneteceğimizi mi söylüyor? | Open Subtitles | جون الدن العظيم الذي إختفى لمدة عقد من الزمن ثم تجرأ على العودة ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ؟ |
Bu yüzden şehrimizi tehdit eden karanlık güçlere karşı olan mücadelemize yeni bir müttefik katmaktan daha iyi bir zaman olamaz. | Open Subtitles | ولن يكون وقت افضل من هذا للترحيب بحليف جديد في قتالنا ضد القوى المظلمة التي تهدد بلدتنا |
Tahmin edeyim. 3 polis bizim büyük ve kötü şehrimizi yönetmekten dolayı dinlenecek yer arıyor. | Open Subtitles | دعوني أخمن,ثلاثة من الشرطة يبحثون عن راحة من واجبهم في السيطرة و التحكم بمدينتنا الكبيرة السيئة |
Küçük, çoğalan değişimlerle vatandaşlarımızın açık veriyi kurcalayıp şehrimizi daha iyileştirmek için tutku ve yetkinliklerini arttırabiliriz, bu tek seferde bir veri seti de olabilir, bir park yeri de olabilir. | TED | ومع بعض التغييرات التدريجية، يمكننا اطلاق شغف وقدرة المواطنيين لتسخير البيانات المفتوحة لجعل مدينتا أفضل، سواء كانت مجموعة بيانات واحدة، أو موقف سيارات وحيد. |
Güzel şehrimizi bizzat gezme fırsatı bulacağınızı umarım. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَجِدُ الوقتَ لرُؤية مدينتِنا الجميلةِ من المصدر الأصلي. |
Sevgili 939'cularımız, diyorum ki, ayrılalım ve kendi şehrimizi kuralım! | Open Subtitles | رفقائي أصحاب رمز 939 أقترح أن ننفصل ونكون مدينتنا الخاصة |
Kendisine erkek diyen bizler ise kalıp şehrimizi korumalıyız. | Open Subtitles | ونحن الذين نعتر أنفسنا رجالاً سنبقى لحماية بلدتنا. |
şehrimizi ve onu ayakta tutmak isteyen her şeyi yok etmek isteyen ortak bir düşmanla karşı karşıya geldiğimizde bizimle birlikte yürüyeceğine yürekten inanıyorum. | Open Subtitles | أصدق يقيناً, أنه عندما نواجه عدوا مشتركا، عدوا يريد تدمير بلدتنا,وكل ما تمثله, أنك ستقف معنا. |
şehrimizi televizyonda zaten göstermiştiniz. | Open Subtitles | لكنكم عرضتم بلدتنا على التلفاز |
Onların okları şehrimizi yokedebilir ve krallığımızı yıkabilir | Open Subtitles | سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا |
şehrimizi ele geçirmek isteyen bilinçsiz gezginlerle aynı mağaradayız ama daha kötüsü de olabilirdi, değil mi? | Open Subtitles | نحن معًا في كهف بهِ رحّالة نصف واعين يريدون الاستيلاء على بلدتنا. -لكن، لكان الأمر أسوأ، صحيح؟ |
Şu anda buralardan gidip şehrimizi terk etmemizi istiyorlar. | Open Subtitles | والآن يريدونا أن نهرب ونترك بلدتنا. |
"şehrimizi kurtarmanın tek yolu... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ بلدتنا |
şehrimizi geri aldık! | Open Subtitles | لقد غستعدنا بلدتنا ثانية |
Onların hayatını iyileştirirken, şehrimizi de iyileştiriyorlar. | TED | فهم يرتقون بمدينتنا وبأنفسهم. |
Burada yeniden- yıl içinde güzel şehrimizi kutlamak... için ara verdiğimiz an. | Open Subtitles | و هنا نحن من جديد فيهذهاللحظةالسنوية... لنتوقف للاحتفال بمدينتنا العادلة |
Her bir New Yorklu'nun, şehrimizi tehdit eden bu iğrençlikten uzakta olma hakkı. | Open Subtitles | حق كل مواطن "نيويوركي" أن يكون حراً.. في خضم هذا الخطر الدنيء الذي ينهش بمدينتنا. |
şehrimizi kimin yıktığını biliyorum zaten. | Open Subtitles | إنني أعلم من دمّر مدينتا |
şehrimizi eskiden olduğu gibi yeniden güvene kavuşturmak bu yönetimin ilk önceliğidir. | Open Subtitles | "وهذه هىّ الأولويةُ القصوى لهذه الإدارةُ" لكى تعود مدينتا إلى سابق عهدها " "... من الأمان والإطمئنان |
Güzel şehrimizi bizzat gezme fırsatı bulacağınızı umarım. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَجِدُ الوقتَ لرُؤية مدينتِنا الجميلةِ من المصدر الأصلي. |
- Biz. Etliye sütlüye karışmayıp pisliğin şehrimizi ele geçirmesine izin veren hepimiz. | Open Subtitles | نحن فعلنا ، كلنا الذين وقفنا جانبا و تركنا الحثالة تسيطر على مدينتنا |