"şehrinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدينه
        
    • لمدينة
        
    • مدينة
        
    • مدينتك
        
    • بمدينة
        
    • ومدينة
        
    • لمدينةِ
        
    İsteklerimiz yerine getirilene kadar, Kızıl Cihat her hafta... büyük bir Amerikan şehrinin üzerine ateş yağdıracak. Open Subtitles الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران ..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع حتى تتحقق مطالبنا
    İsteklerimiz yerine getirilene kadar, Kızıl Cihat her hafta... büyük bir Amerikan şehrinin üzerine ateş yağdıracak. Open Subtitles الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران ..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع حتى تتحقق مطالبنا
    Bu harita, Hudson zamanından değil, Amerikan devriminden kalmış; 170 yıl sonra New York şehrinin işgali sırasında İngiliz askeri haritacıları çizmişler. TED هذه الخريطة ليست من عهد هيدسن. لكنها من عهد الثورة الأمريكية، بعد ١٧٠ سنة، رسمها رساموا الجيش البريطاني أثناء احتلالهم لمدينة نيويورك.
    Florin şehrinin ana meydanı daha önce hiç olmadığı kadar dolmuş ve büyük prens Humperdinck' in gelecekteki eşinin kim olacağını işitmek üzere bekliyordu. Open Subtitles كان الميدان الرئيسى لمدينة فلورين مزدحما بشكل لم يحدث من قبل لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك
    New York şehrinin 34. sokağındaki tıkanıklık kısa bir süre içinde araca özgü koridor sistemiyle değiştirilecek. TED في مدينة نيويورك شارع 34 الاختناق المروي سوف يستبدل قريبا بنظام مترابط لممرات محددة للسيارات
    Senin şehrinin aksine, ...biz geceleri sokaklarımızda ve parklarda rahatça yürüyebiliyoruz ve güvendeyiz. Open Subtitles بعكس مدينتك, يمكننا أن نمشي في شوارعنا وحدائقنا في الليل ونحن نشعر بالأمان
    Cüzdanıyla ilgili araştırma yapıyorum. Boston şehrinin bütün toplu taşıma kartları var. Open Subtitles لقد تفحصت محفظتها كان لديها بطاقات المرور الخاصة بمدينة بوسطن
    Yüzyılın sonuna kadar New York şehrinin güç hatları 580 kilometreye kadar genişlemişti. Open Subtitles بمرور القرن نقلت الطاقه مسافه 360 ميلا الي مدينه نيويورك
    Bu büyük karşılaşmayı, New York'a getirmemin sebebi New York şehrinin Orta Doğulu göçmenlerini sevdiğini, tüm dünyaya haykırmaktır. Open Subtitles انا احضرت هذه الدوره فى نيويورك كى اخبر العالم بأثره ان مدينه نيو يورك تحب كل مختلف العروق من الشرق الاوسط
    Bu büyük karşılaşmayı, New York'a getirmemin sebebi New York şehrinin Orta Doğulu göçmenlerini sevdiğini, tüm dünyaya haykırmaktır. Open Subtitles انا احضرت هذه الدوره فى نيويورك كى اخبر العالم بأثره ان مدينه نيو يورك تحب كل مختلف العروق من الشرق الاوسط
    Sizler dünyanın en güzel şehrinin, en önemli yönetiminin en önemli ve en güzel insanlarısınız. Open Subtitles انتم يارفاق الافضل واهم الاشخاص في اهم دائره في حكومه في افضل مدينه في العالم
    Efendim, siz de hatırlarsınız ki onu yakaladığınızda bile üzerinde sadece Bombay şehrinin detaylı planı ve bir silah bulmuştuk. Open Subtitles سيدي ربما تتذكر عندما تم القبض عليه وجدنا الطبعة الزرقاء لمدينة مومباي على مسدسه
    Bana Işıklar şehrinin anahtarı olduğunu söyledi. Ve eğer yutarsam kırmızılı kadın beni oraya götürecekti. Open Subtitles لمدينة النور هذا لو إبتلعته، والمرأة بداخله ستأخذني هناك
    Central şehrinin kötü adam avcısı Open Subtitles -فقط أقوم بعملى , سيدى وياله من عمل , الصياد المقنع لمدينة "سنترال سيتى"
    Ve sizinle gerçekten Hayatımın çok özel bir anını ve Rio şehrinin hikayesini paylaşmak istiyorum. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Yani bu gece size yapmak istediğim ilk yorum geleceğin şehrinin çevre dostu olacağıdır. TED وبناء عليه فإن أول وصية هي أريد أن أترك لكم الليلة مدينة المستقبل يجب أن تكون صديقة بيئياً
    Ve bu gece size vermek istediğim ikinci tavsiye geleceğin şehrinin insanlarının taşınabilirliği ve bütünleşmesiyle başa çıkmak zorunda olmasıdır. TED وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها
    Daha yürünebilir bir şehirde mi yaşıyorsun? Veya pek yürünemeyen bir şehirde mi yaşıyorsun? Veya şehrinin neresinde yaşıyorsun? TED هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟
    şehrinin düşüşüne tanık olmak büyük acı yaşatmıştır. Open Subtitles من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك
    Umarım senin hasta kalbin o deli kadınların şehrinin keyfini çıkaracak kadar uzun atar. Open Subtitles نعم، حسناً، أتمنى ان قلبكَ المريض يدق لفترة كافية لتستمتع مدينتك الجديده بالنساء المجنونات.
    Sıradan bir Amerikan şehrinin nasıl karıştırılacağını. Open Subtitles كيف تختلط بمدينة أمريكية مثالية
    Aşağı Manhattan ve New York şehrinin güzel manzarasına bakabilirler. Open Subtitles سيرون منظرا جميلا لجنوب مانهاتن ومدينة نيويورك
    Ama sen, Joppa şehrinin koruyucu tanrıçası olarak onu doğduğu günden beri şımarttın. Open Subtitles أنتِ,كإلاه راعي لمدينةِ جوبا,أفسدَتيه... ودلّلَتيه منذ ولادته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more