"şekillendirmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشكيل
        
    • لتشكيل
        
    Aynı sebepten dolayı, o taşları şekillendirmek ve cilalamak için yıllarını harcamıştı. Open Subtitles كان هذا نفس السبب الذى جعله يقضى اعوامه فى تشكيل الصخور
    Taşları şekillendirmek ve cilalamak için. Open Subtitles أنها تسمى بطانية صخور أنها تستخدم فى تشكيل و تلميع الصخور
    Sen şeyler şekilde yeniden şekillendirmek için başıboş olacak, hayallerinizdeki bir dünya yaratmak için. Open Subtitles سيكون لديك العنان لإعادة تشكيل الامور كما هي لصنع عالم من أحلامك
    İnsanoğlu gezegende yaşayalı beri dünyamızı şekillendirmek konusunda hiçbir şey buzdan daha etkili olmadı. Open Subtitles منذ وجود البشر على الكوكب كان الجليد الأكثر تأثيراً في تشكيل عالمنا
    Ne açıdan farklılar, ve Çin'in geleceğini ya da tüm dünyayı şekillendirmek için yapacakları değişiklikler ne? TED كم هم مختلفون، وما هي الاختلافات التى سيحدثوها لتشكيل مستقبل الصين، أو عموما، في العالم؟
    Çekirdeğin yaptığı, yaşam için önem arz eden tek şey gezegeni şekillendirmek değil. Open Subtitles لكن الأكثر أهمية للحياة، يقوم اللب بما هو أكثر من تشكيل الأرض.
    Kasanın nerede olduğunu söylemezsen yüzünü baştan şekillendirmek zorunda kalabilirim. Open Subtitles والآن إذا لم تخبريني بمكان الخزينة فربما يغريني إعادة تشكيل وجهك.
    şekillendirmek İçin Bu Güç Kullanılıyor Olsaydı.. Open Subtitles لو انك استخدمت تلك القوة في تشكيل المستقبل
    Şöyle diyelim, dünyayı yeniden şekillendirmek isteyen bazı kesimler var. Open Subtitles دعنا نقل أنّ هناك بعض الأطراف التي ستدفع أيّ شيءٍ لإعادة تشكيل العالم.
    Dünyayı yeniden şekillendirmek mi istiyorsun? Open Subtitles أتود إعادة تشكيل العالم؟ .حاول إعادة تشكيل التاريخ
    Politikayı yeniden şekillendirerek, hükümeti tekrar şekillendirmek aradığımız cevap, insanları gelişmiş ülkelerin bizim gibi insalara dayattığı hazır bir formüle göre tekrar şekillendirmek değil. TED إعادة تشكيل الحكومة عن طريق إعادة تشكيل السياسة نفسها هذا هو الحل، و ليس إعادة تشكيل الناس على أساس معادلة مكتوبه مسبقا يحاول العالم المتقدم، بلا جدوى ان يطبقها على أناس أمثالنا.
    Amaç bilinç altını şekillendirmek, sana tuzak kurmaktır. Open Subtitles فهي في انتظار تشكيل قناعاتك، لتصوغك على طريقتها...
    Britanya'daki Endüstri Devrimi ülkeyi yeniden şekillendirmek üzereydi. Open Subtitles أوشكت الثورة الصناعية في بريطانيا" على إعادة تشكيل البلاد"
    Bunun yerine, otoriter bir ideoloji olarak İslamcılık yükselişte. Oldukça sert, oldukça Batı karşıtı, ve toplumu ütopik bir öngörü temelinde şekillendirmek istiyor. TED وفي هكذا حالات .. ما يحدث هو ان "الاسلاموية" تنمو كأيديولوجيا استبدادية وهي ايديلوجيا حادة .. وهي معادية للغرب وهي تريد ان تعيد تشكيل المجتمع بفكر " مثالي جداً "
    Yeniden şekillendirmek mi yok etmek mi? Open Subtitles إعادة تشكيل أم تدمير ؟
    Geleceği şekillendirmek. Open Subtitles تشكيل المستقبل
    Bu teknoloji, bireyin yaşam yolunu belirlemek ve kendini şekillendirmek için bireyselliği güçlendiren bir teknolojidir. TED إنها تكنولوجيا تمكن الفرد من تحديد مسار حياته بذاته. لتشكيل ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more