"şeriat" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشريعة
        
    • شيريا
        
    Yani, Şeriat tasvirlere tapınmayı kesinlikle yasaklıyor, belki de o yüzden buraya saklamışlardır. Open Subtitles الشريعة الإسلامية تحرم عبادة التماثيل ربما يكون هذا السبب في أنها مخبأة هنا
    Çünkü yeterince Endonezyalı Müslüman Şeriat'ı uygulamadı. Open Subtitles هذا لأنّ كثيراً من الأندونيسيين لم يطبّقوا الشريعة
    Ama halifelik, Şeriat demektir. Open Subtitles لكن الخلا فة تعني الشريعة البارزة على كل شخص
    Bu adamla buluştun ve onu Şeriat kurallarına uygulayarak öldürdün. Open Subtitles لقد قابلته وقتلته باتباعك قانون الشريعة الصارم
    "Şeriat*" gibi bir isim vermeyi, iyice düşündük mü? Open Subtitles كشك حيث يشتري الأطفال الصغار حلوى أن يصير مسيحياً باسم مثل شيريا
    Bu ülkenin hangi eyaleti, hangi şehri, hangi kasabası Şeriat kurallarına girme tehlikesi altına? Open Subtitles أي ولاية,أي مدينة أي منطقة في هذه البلد واقعة تحت تأثير خطر الشريعة الإسلامية؟
    Peki ya Şeriat kanunlarını uygulayan ülkeler? Open Subtitles ماذا عن الذي يريدون تطبيق الشريعة الإسلامية؟
    Okullarda Şeriat kuralları uygulamayı teklif edip etmediğimi soruyorsanız cevabım kesinlikle hayır. Open Subtitles إذا كنتِ تسألين إن كنت قد أقترحت فرض الشريعة الإسلامية على الطلبة فبالتأكيد كلا
    Bugün, Şeriat hukuku ve devlet gücüyle dini güç arasındaki gerginlik, dünyadaki neredeyse tüm Müslüman ülkeleri ikiye ayırıyor. Open Subtitles اليوم، الشريعة والتوتر بين قوة الدولة وقوة الدين يقسّمان كل مسلم تقريبًا في العالم
    Şeriat ile sultanın otoritesini ve imparatorluğun ihtiyaçlarını... özenle dengeleyen Süleyman'ın yasalarında. Open Subtitles قانون "سليمان" الشرعي الذي وازن بحرص بين الشريعة وسلطة السلطان واحتياجات إمبراطوريته
    Bir grup erkek ellerinde kırbaçlarla insanları Şeriat kanunlarına zorluyordu bu da El-Kaide için güvenli bir ülke demekti. Open Subtitles عصابات رجال متجولين يطبقون الشريعة بالسياط، والملاذ الآمن لتنظيم القاعدة
    Kadınların araç sürmesine ve okula gitmelerine izin veriyoruz. Lanet dünyanın her yerinde Şeriat kanunları işleyene dek bu vahşilerin nefreti bitmeyecek. Open Subtitles ولن يتوقف هؤلاء الهمج حتى ينشروا تعاليم الشريعة في جميع ارجاء الكوكب
    Böylece Şeriat kanunlarını istedikleri gibi uygularlar bizi de rahat bırakırlar. Open Subtitles والتي حينها سيتمكنون من ممارسةِ أحكام الشريعة كما يريدون ويتركوننا في سلامٍ
    Ve Şeriat kurallarının, devlet kanunlarında uygulanmasının dinin doğasını nasıl etkilediğini konuşmak için de hazır olun. Open Subtitles وكونوا جاهزين للتحدث عمّا إذا كان تطبيق الشريعة كقانون يتناقض مع طبيعتها الدينية
    Aile meselelerinde Şeriat dışında bir seçenek olmayacak. Open Subtitles في النزاعات العائلية، لا ينبغي أن يكون أيّ اختيار عدا قانون الشريعة
    Bu arada, bu ülkede 25 yılın ardından ilk kez Şeriat uygulanacak. Open Subtitles في غضون ذلك، سيكون هناك قانون الشريعة في هذه البلاد لأول مرة منذ أكثر من 25 سنة
    Eğer şehri ele geçirirlerse tüm laiklik taraftarlarını öldürüp Şeriat getirecekler. Open Subtitles إن احتلوا المدينة سيقتلون كل العلمانين ويثبتون قانون الشريعة
    "Şeriat yasası ABD'de yayılıyor mu?" TED "هل يكتسح قانون الشريعة الإسلامية أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية؟"
    Anlıyorum efendim, ve de söylemek isterim ki kesinlikle niyetim Memur Şeriat'a saygısızlık etmek değil, sadece eski başkanımızın da bir savaş gazisi olduğunu belirtmek isterim. Open Subtitles أفهم ذلك و لا أقصد للضابط شيريا أي ازدراء عندما أقترح هذا . إن رئيسنا السابق كان محارباً أيضاً
    Senatör, vermek istediğimiz isim Şeriat değil. Open Subtitles سيناتور ، إنه لم يسمَّ على اسم شيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more