"şey ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء لكن
        
    Şimdi hiçbir şey. Ama buna pek gelişme diyemezsin. Open Subtitles لا شيء , لكن من النادر أن تقول عن ذلك أنه نجاح
    Bu yapmak istediğim son şey ama yeterince güçlü olmalıyım. Open Subtitles هذا آخر شيء لكن عليّ أن أتحلّى بالقوّة الكافية
    Kampçıları yemek bir şey ama kedi kafası yemek için oldukça aç olmalısın. Open Subtitles ...تناول البشر شيء لكن من المؤكد أنه كان جائعاً للغاية ليأكل رأس قطة
    Hiçbir şey, ama House insanların aklına girmeyi sever. Open Subtitles لا شيء لكن لدى هاوس طريقة للتلاعب بعقول الناس
    Hiçbir şey ama ha bir, ha iki yük taşımışım önemli değil. Open Subtitles ... لا شيء , لكن لا أكترث سواء إن كان لدي عبء واحد أو اثنين
    Herhangi bir şey. Ama büyük olsun, ki işe yarasın. Open Subtitles أي شيء لكن اجعليها كبيرة، لكي تحتسب
    Hiçbir şey. Ama birilerini haklamam lazım. Open Subtitles لا شيء لكن عليّ أن أضرب أحدهم
    - Hiçbir şey. Ama senden çok umutluyuz. Open Subtitles لا شيء , لكن لدينا آمال كبيرة .
    - Hiçbir şey ama bunu senden duymam gerek, başkalarından değil. Open Subtitles - لا شيء لكن يجب أن اسمعه منك وليس من غيرك .
    Bilirsin hiçbir şey, hiçbir şey, ama... Open Subtitles انت تعلم, لاشي... لا شيء لكن...
    Yaratıkları öldürmek bir şey ama bu... Open Subtitles أعني، قتل الوحوش شيء لكن هذا...
    Muhtemelen hiçbir şey. Ama bir bakalım. Open Subtitles -على الأرجح ، لا شيء لكن لنرَ
    Gözlerinin mavi olmasının haricinde hiçbir şey. Ama Max cesedi ve başı incelemeyi bitirmiş. Open Subtitles إسناداً على الحقيّقة، بأنّ عيونه كانت زرقاء فهذا لا يعني شيء لكن (ماكس) قال بأنّ رأسه قدّ نشر لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more