"şey bu değil miydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس هذا ما
        
    • أليس ذلك ما
        
    • أليس هذا ماكنت
        
    28 yıl boyunca hayalini kurduğumuz şey bu değil miydi... Open Subtitles بعد 28 سنة، أليس هذا ما كنّا ننتظره جميعاً ...
    umduğumuz şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما كنا نتمنى أن يحصل؟
    İyi niyet göstergesi. Bahsettiğiniz şey bu değil miydi? Open Subtitles بادرة حسن نية أليس هذا ما قلته؟
    Başını en başta belaya sokan şey bu değil miydi zaten? Open Subtitles أليس ذلك ما أوقعها في المشاكل أصلاً؟
    İlk günden beri münakaşa ettiğiniz şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ماكنت ترفض القيام به في البداية ؟
    Hayal ettiğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما تتكوّن منه أحلامك؟
    Hep istediğimiz şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما كنا نريده دائما؟
    Bana sürekli yapmamı söyledğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما تقولينه دائماً؟
    Sarah, istediğimiz şey bu değil miydi? Open Subtitles يا "سارة" أليس هذا ما أردناه ؟
    İstediğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما أردته؟
    İstediğiniz şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما تريديه؟
    Karar verdiğim şey bu değil miydi? Open Subtitles ـ أليس هذا ما قررناه؟
    İstediğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ما تريد؟
    Her zaman istediğin şey bu değil miydi? Open Subtitles {\pos(190,200)}أعني، أليس هذا ما أردته دائماً؟
    - İstediğimiz şey bu değil miydi? Open Subtitles لكن أليس هذا ما كنّا نأمله؟
    İstediğimiz şey bu değil miydi Jafar? Open Subtitles أليس هذا ما أردناه (جعفر)؟
    Bana öğrettiğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما علمتني إياه؟
    Söyleyeceğin şey bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا ماكنت ستقوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more