"şey daha kolay" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسهل بكثير
        
    • أبسط بكثير
        
    İnan bana, durum bu olsaydı, her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles صدقني إذ كانت تلك القضية سيكون الأمر أسهل بكثير
    Yatağa oturursan, her şey daha kolay olacak. Open Subtitles هذا سيكون أسهل بكثير إذا جلست على السرير.
    Eğer kendi başına ölmeyi başarmış olsaydın ikimiz için de her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles ، كان ذلك الأمر ليُصبح أسهل بكثير إذا كُنتِ حريصة بشكل كافي لتموتين مُعتمدةً على نفسك
    Ama...öyle biri olmadığımı biliyorsun. Bu yüzden seninle her şey daha kolay oluyor. Open Subtitles وأنت تعرف أنني لست كذلك, إنه أسهل بكثير
    Kim olduğunu kabul ettiğin zaman her şey daha kolay olacak. Open Subtitles عندماتوافقعلىماهيتك.. ستغدو الأمور أبسط بكثير
    Hayat da dış etkiye kapalı bölümlere ayrılabilinir. Her şey daha kolay olur. Open Subtitles "يمكن تقسيم الحياة إلى أقسام مقفلة، فذلك يجعل الحياة أبسط بكثير"
    Dosyalarda parmak izi olsa her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles بصمات من الملف سيكون أسهل بكثير.
    Bunu kabullenirsen her şey daha kolay olur. Open Subtitles تقبّل ذلك، وسيصبح كلّ هذا أسهل بكثير
    Artık her şey daha kolay olacak. Open Subtitles الأمور ستكون أسهل بكثير بالنسبة لك الآن
    Demek oluyor ki, M.J.'e, Mike'la olan ilişkimiz için çamur atmasaydın, her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles يعني أن الأشياء ستكون (أسهل بكثير مع (أم جي إذا توقفتي عن قول التفاهات (بشأن مواعدتي لـ(مايك
    Keith ortalıkta olduğunda her şey daha kolay. Open Subtitles الأمور تكون أسهل بكثير عندما يكون (كيث) موجوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more