"şey duymadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسمع شيئاً
        
    • لم أسمع
        
    • أسمع شيء
        
    • أسمع شيئا
        
    • اسمع شيئاً
        
    • اسمع شيء
        
    • أسمع شىء
        
    • لم اسمع
        
    • أسمع أي
        
    • أسمع شئ
        
    • أَسْمعْ أيّ
        
    • أسمع أى
        
    • أسمع بكِ
        
    • أسمع شيئًا
        
    • أسمع كلمه
        
    Çocukluğumdan beri hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع شيئاً بهذه الأذن منذ أن كنت صغيراً
    Ama bir nedenden ötürü polis sireni dışında hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لكن لسبب ما، لم أسمع شيئاً... عدا صوت صفارة إنذار الشرطة...
    Radyomu bulduklarından beri hiçbir şey duymadım ben, ama güzel şarkı. Open Subtitles لم أسمع شيء منذ أن تعطل مذياعي. أغنية جميلة كما تعرف.
    Şu ana kadar, 30 gümüş değerinde bir şey duymadım. Open Subtitles حتى الآن لم أسمع شيئا يستحق 30 قطعة من الفضة.
    Bu sahte taş parçasını elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. Open Subtitles مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي
    Gürültü için özür dilerim. Neredeyse bitirdim. Hiçbir şey duymadım Open Subtitles ـ أنا آسفة على هذا الازعاج ـ لقد قاربت على الانتهاء ـ أنا لم أسمع شيئاً
    Sonra Bin Dokuz Yüz veya Virginian hakkında hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع شيئاً من ساعتها عن 1900 والباخرة
    Ondan sonra Bin Dokuz Yüz veya Virginian hakkında hiç bir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع شيئاً من ساعتها عن 1900 والباخرة
    Değildi. Ben bir şey duymadım. Sen delirmişsin. Open Subtitles كلا ، لا أسمع شيئاً ، أنت مجنونة، هل تتزوجيني؟
    Yemin ederim bir şey duymadım! Kimseye bir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles أقسم لك بأنني لم أسمع شيئًا ولن أقول لهم شيئًا
    Çok gülünç. Hayatımda hiç bu kadar saçma bir şey duymadım. Open Subtitles هذا سخيف , لم أسمع شىء أسخف من هذا فى حياتى من قبل
    Genelde, beynimde duyduğum belirsiz çınlamalardan başka bir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع شيء سوى رنين غامض في رأسي
    - Hayır, bir şey duymadım. Open Subtitles .لم أسمع شيء _ هل تريدين قطعة من الخبز ؟
    Ancak ben yani Hercule Poirot hiçbir şey duymadım. Open Subtitles وبرغم هذا, انا هيركيول بوارو لم أسمع شيئا
    Hayır, hiçbir şey duymadım, şimdi izin verirseniz... Open Subtitles لا, لم اسمع شيئاً . . فاذا ان لم تكن تمانِع
    Patron, bu şirket adamlarından hâlâ sosyal yardımlarla ilgili bir şey duymadım. Open Subtitles أهلاً يا رئيس ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    Duymam için söyledi ama ben hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لقد قال هذا بصوت مرتفع لاسمعه لم اسمع شيئا
    - Ben bir şey duymadım. - Gidip kontrol edeceğim. Open Subtitles ـ أنه الصوت نفسه الذي سمعناه ـ لم أسمع أي شيء
    Dan İtalya'da ve Serena ile ilgili hiçbir şey duymadım. Open Subtitles حسناً، (دان) في إيطاليا. ولم أري أو أسمع شئ من (سيرينا).
    Ben hiçbir şey duymadım. Open Subtitles نعم، أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ.
    Ama hatalı olduğuna ikna edecek bir şey duymadım. Open Subtitles لكن لم أسمع أى دليل مُقنع على كونه مُخطيء
    Sizin hakkınızda hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع بكِ من قبل
    Tek kelime bir şey duymadım. Open Subtitles مارين ميت فى كوانتيكو لنتحرك أنا لم أسمع كلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more