"şey hissettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعرت بشيء
        
    • لكني شعرت بشي
        
    • شعرت بشئ
        
    • أحسست بشيء
        
    • شعرتُ بشيء
        
    • شعرت بشيءٍ
        
    • شعرت بشيئ
        
    Sonra, gerçekten de daha önce hissetmediğim bir şey hissettim. Open Subtitles وحينها شعرت بشيء وكأنهربّما.. لم أشعر به حقاً من قبل،
    Seninle beraber laflarken... bir şey hissettim. Open Subtitles عندما كنا معاً، نتحدث وحسب، شعرت بشيء ما، لم أكن متأكداً.
    Oh, bu sendin. Ben bir şey hissettim düşündüm. Open Subtitles أوه هذا كان أنتم . اعتقدت أنني شعرت بشيء
    Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Sana söyledim, Oda bizimle beraber bir şey hissettim ve sonra kaburgamı bir şey çizdi, tamam mı? Open Subtitles قلت لك بأني شعرت بشئ ما في الغرفة معنا ثم شعرت بالمخلب يخدش خاصرتي، حسناً؟
    - Kes şunu. - Ciğerlerimde bir şey hissettim. Open Subtitles توقّفي أنا أحسست بشيء فعلا في رئتيي
    Ben de bir şey hissettim ve arkama baktım ama hiçbir şey görmedim. Open Subtitles شعرتُ بشيء ما و نظرتُ إلى الخَلف لكنني لمَ أرى شيئاً
    Yeteri kadar çekim gücü yoktu çünkü bir şey hissettim ve mesafesini korumaya devam ediyordu. Open Subtitles لم يكن هناك انجذاب كافٍ ،لأنني شعرت بشيءٍ ما لكن كان يحفظ مسافةً بيننا
    Ve sonra bir şey hissettim. Open Subtitles بعدها شعرت بشيئ آخر
    Adam o silahı bana doğrulttuğunda ben de ona benzer bir şey hissettim. Open Subtitles عندما صُوب ذلك المسدس نحو رأسي شعرت بشيء مشابه
    Çarptıktan sonra, zihnimin içine giren bir şey hissettim, sanki bir şey anılarıma bakmak için onları parçalıyordu. Open Subtitles قبل أن أصطدم شعرت بشيء يدخل عقلي كما لو أنه كان شيئاً يمزّقه إلى أجزاء ينظر إلى ذكرياتي
    Otobüste bizi görünmez yaptıktan sonra bir şey hissettim. Open Subtitles وكان على متن الحافلة. بعد أن جعلتنا تختفي، شعرت بشيء.
    Sonra birden, beni yukarıya kaldıran sudan uzaklaştıran bir şey hissettim. Open Subtitles وفجأة... شعرت بشيء تحتي، يدفعني لأعلى، يدفعني عبر الماء
    Midemin altında bir şey hissettim, sanki orama kırılmamış yumurtalar yapışmış gibiydi. Open Subtitles شعرت بشيء في معدتي... كما لو أن البيض كان ملتصقاً بها، ولم يكن مكسوراً.
    Bir şey hissettim sanırım. Open Subtitles هل أنت بخير؟ أعتقد أنني شعرت بشيء.
    Bir şey hissettim bu damar ve sinir ağlarının içinde tabii ki sanırım burada bazı kaslar da mevcut. TED شعرت بشيء ما في هذه الحزمة من الأوعية الدموية و الأعصاب وربما في بعض العضلات التي يمكن أن توجد في مكان ما في هذه المنطقة - المعدة - كما أعتقد
    Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Hiç hissedeceğimi düşünmediğim bir şey hissettim. Open Subtitles لقد شعرت بشئ لم اظن اني سأشعر به مجددا
    - 20 doları cebe atıyorsun. - Bir şey hissettim. Open Subtitles وهو يستولي علي 20 دولار خاصتك - لقد شعرت بشئ -
    Ufak bir şey hissettim galiba. Open Subtitles مهلاً ! لقد كانت صغيرة لكن أعتقد أني أحسست بشيء ما
    Sanki daha önce de böyle bir şey hissettim. Open Subtitles ،من قبل لقد شعرتُ بشيء كهذا من قبل
    Bir şey hissettim galiba. Open Subtitles أظنني شعرت بشيءٍ ما
    Derken... başka bir şey hissettim. Open Subtitles بعدها شعرت بشيئ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more