"şey konusunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيال ما
        
    • في امر ما
        
    • حيال شئٍ
        
    İddia makamı için bu kesik çok önemli. Kesiğe sebep olan şey konusunda yanılmış olma ihtimaliniz var mı? Open Subtitles هذا الجرح مُهم جداً لقضية الولايه أيحتمل ان تكون مخطئاً حيال ما سببه؟
    ciddiyim. yaptığın şey konusunda endişelenemezsin.. Open Subtitles أنا جدّي، لا يمكنك أن تقلق حيال ما فعلته
    Sırf yaptığın şey konusunda kötü hissetmemek için? Open Subtitles كي لا تشعر بالسوء حيال ما فعلته؟
    Eğer bir şey konusunda iyi olduğunuzu düşünüyorsanız, kesinlikle öylesinizdir. TED ان كنت تعتقد انك جيدٌ في امر ما .. فان حتما كذلك
    ve eğer bir şey konusunda iyi olmadığınızı düşünüyorsanız, muhtemelen haklısınızdır. TED وان كنت تعتقد انك سيء في امر ما .. فربما انت مصيب في ذلك
    Um, seninle konuşmak istedim bişey vardı sen çok cömert olduğundan beri ,... şey konusunda gerginim... Open Subtitles كنت أود أن أتحدث معك حيال شئٍ يجعلني متوترة جداً ذلك لأنك كريم جداً
    Talep ettiğimiz şey konusunda dürüst olacağım. Open Subtitles أود أن أكون صريحًا حيال ما نطلبه.
    Talep ettiğimiz şey konusunda dürüst olacağım. Open Subtitles أود أن أكون صريحًا حيال ما نطلبه.
    Bu insanlar, yapmak üzere oldukları şey konusunda haklılarsa önemli olmayacak Richard. Open Subtitles إن كان هؤلاء القوم مصيبين حيال ما يهمّون بفعله يا (ريتشارد)، فلن يهمّ
    Yapacağımız şey konusunda kararsızım. Open Subtitles لديّ شكوك حيال ما سأفعله
    Um, seninle konuşmak istedim bişey vardı sen çok cömert olduğundan beri ,... şey konusunda gerginim... Open Subtitles كنت أود أن أتحدث معك حيال شئٍ يجعلني متوترة جداً ذلك لأنك كريم جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more