"şey söylemişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • قال شيئا
        
    • قال شيئاً
        
    • أخبرني بشيء
        
    • قال شيء
        
    Zavallı Bay Treves, öldüğü gece çok geçerli bir şey söylemişti. Open Subtitles المسكين السيد تريفز فى ليلة موته قال شيئا وثيق الصلة جدا
    Çok tatlı ve harika bir şey söylemişti, ben de yazdım. Open Subtitles قال شيئا لطيفا و مذهلا تماما و أنا قمت بكتابته
    Ama bi keresinde öyle doğru bir şey söylemişti ki... Open Subtitles ومع ذلك, قال شيئاً واحداً قد يكون هو لب الحقيقة
    Annemin son eşi Malcolm da, buna benzer bir şey söylemişti. Open Subtitles زوج أمي الأخير، مالكم، قال شيئاً شبيهاً بهذا
    Ama çok iyi bir arkadaşım bana bir şey söylemişti. Open Subtitles لكن صديق عزيز أخبرني بشيء
    Dean, bir şey söylemişti. Open Subtitles أتعلم " دين " أخبرني بشيء
    Son konuşmamızda, bir tür bilgiyi izlemek hakkında gizemli bir şey söylemişti. Open Subtitles في آخر مرة تحدثنا، قال شيء غامض عن انه يتبع أثراً ما
    Hatırlıyorum da, bir gün bana korkunç bir şey söylemişti: Open Subtitles ذات يوم، أنا أتذكر، قال شيئا مريعا:
    Yargıç da davamda buna benzer bir şey söylemişti. Open Subtitles القاضى فى مرافعتى قال شيئا مماثلا
    Hey, biliyor musun. Baya bir şey söylemişti. Sonra oldukça uçuk bir şeyler daha anlattı. Open Subtitles أتعلم، هذا يطابق كلامه لي ثم قال شيئاً جنونياً
    Beni evine getirdiği gece karavanda öyle bir şey söylemişti. Open Subtitles لقد قال شيئاً كهذا بتلك الليلة في المقطورة الليلة التي أحضرني بها لمنزلك
    Ben üniversitedeyken bir profesörüm vardı hâlâ hatırladığım bir şey söylemişti. Open Subtitles ...عندما كنتُ عندما كنتُ في مدرسة التخرّج ...كان هنالك بروفيسور قال شيئاً لا زلتُ أذكره
    O da telefonda buna benzer bir şey söylemişti. Open Subtitles لقد قال شيئاً كهذا تماماً على الهاتف.
    Hayır, bir kaç gün önce tuhaf bir şey söylemişti. Open Subtitles لقد قال شيء غريب قبل بضعة أيام
    Çarpışmadan önce bir şey söylemişti. Open Subtitles لقد قال شيء قبل الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more