"şey yapamaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعل شيء
        
    • يفعل شيئاً
        
    • فعل شيئ
        
    • يمكنك فعل شئ
        
    • يفعل شيء
        
    • يستطيع عمل شئ
        
    • تستطيع فعل شيئاً
        
    Orası sökülüyor ve kimse onu durdurmak için bir şey yapamaz. Open Subtitles إنّه ينحلّ وما من أحد قادر على فعل شيء لمنع ذلك.
    Bu çok kötüydü, yani bu konuda gerçekten bir şey yapamaz mıydık ? TED كان شيئاً مُحطِماً وتساءلنا ألا يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر؟
    Çok ilginç. Doktor, beni bu korkunç acıdan kurtarmak için bir şey yapamaz mısın? Open Subtitles مدهش، أبمكانك فعل شيء لألمي الشديد أيها الطبيب؟
    Bu konu hakkında artık hiç kimse bir şey yapamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يفعل شيئاً الآن
    Bu sıcak dayanılır gibi değil. Bir şey yapamaz mıyız? Open Subtitles هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟
    - Bir şey yapamaz mısın? Open Subtitles -ألا يمكنك فعل شئ ؟
    Borsaya ulaştığımız sürece hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles طالما أننا نصلُ إلى السوق, لا يمكنه أن يفعل شيء
    Fikrini değiştirmek için hiç bir şey yapamaz mıyım? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شيء لتبديل رأيك ؟
    Hâlâ çok ağrım var. Bir şey yapamaz mısınız? Open Subtitles مازلت أشعر بآلام فضيعة أيمكنك فعل شيء حيال ذلك؟
    Kimse Amerika hükümetinin desteği olmadan bir şey yapamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع فعل شيء بدون دعم الحكومة الأمريكية
    Eğer anomalileri bulamazsa hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    Daha önce de söylediğim gibi onlar hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لقد أخبرتك ليس بأمكانهم فعل شيء حيال هذا الأمر.
    Çok yakışıklıydı ve bir süre sonra onun izni olmadan bir şey yapamaz hale geldim. Open Subtitles كان وسيماً للغاية وبعد فترة لم أستطع فعل شيء إلا بإذنه
    Güç 20 güç fırtına rüzgarlarındayken haftalarca ve aylarca denizde olmayı içermeyen bir şey yapamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنك فعل شيء لا يتعلق ببقائك بالبحر لأسابيع و أشهر في كل مرة اثناء فرقة العشرين بعاصفة الرياح ؟
    Başka bir insan için iyi bir şey yapamaz mısın yani? Open Subtitles هل تخبرني أنك لن تستطيع فعل شيء جيد لشخص آخر؟
    Bu hükümet sanki değil Bu konuda bir şey yapamaz Open Subtitles ليس الأمر كما لو أن الحكومة لاتستطيع فعل شيء حيال الأمر
    Billy artık James'e bir şey yapamaz. Open Subtitles بيلي لا يمكنة فعل شيء لـ جيمس الأن
    Hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لن يستطيع أن يفعل شيئاً
    Revizyon yapıyorsa bile, ben etrafta olduğum sürece hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles ان كان يعاود البناء لن يستطيع فعل شيئ واحد ان احتفظ بي طليقاً
    Haklı olabilir, ama bu konuda hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles قد يكون محقاً، لكنه لن يفعل شيء بخصوص ذلك
    Ne yazık ki Montgomery bir şey yapamaz. Open Subtitles أخشى أن "مونتغومـرى" لا يستطيع عمل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more