"şey yapmıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفعل شيئا
        
    • يفعل شيئاً
        
    • يفعل شيء
        
    • تفعل شيئا
        
    • لا يعمل شيء
        
    • تقومون بشيء سوى
        
    • يعد يحتمل أي شيئ
        
    • شيئاً ليستطيع
        
    Bunun dışında, bir şey yapmıyor, merak etme. Open Subtitles لكنه لا يفعل شيئا آخر يمكنك أن تكون مطمئناً حيال ذلك
    Hiç konuşmayan bir adam şimdi başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles الرجل الذي كان مستحيلا ان يتكلم الان هو يفعل شيئا اخر
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Benim çocuğum 17 yaşında ve tüm gün boyunca hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار
    Onu sıkıştırdığınızda, plazma, sıkıştırma hızından daha hızlı bir şekilde soğuyor. Yani, sıkıştırmaya çalışıyorsunuz, fakat plazma soğuyor da soğuyor, ve kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. TED إذا حينما تضغط على هذا، تبرد البلازما أسرع من سرعة الضغط، لذا فأنت تحاول ضغطه، لكن البلازما تبرد وتبرد وتبرد وبعدها لا تفعل شيئا على الإطلاق.
    Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية
    Televizyon seyretmek dışında bir şey yapmıyor musun? Open Subtitles ألا تقومون بشيء سوى مشاهدة التلفاز؟ ألا تقومون بشيء سوى مشاهدة التلفاز؟
    Neden bir şey yapmıyor, neden bir şey söylemiyor? Open Subtitles لماذا لا يفعل شيئا ؟ قل شيئا ؟
    Kraliyet ordusu hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles الجيش الامبراطوري لا يفعل شيئا حيال ذلك
    Hiçbir şey yapmıyor, aşk hariç. Open Subtitles ‫هو لا يفعل شيئا ‫لا شيء ‫سوى الحب
    Hiçbir şey yapması beklenmeyen at hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles الحصان الذي لم يتوقع أحد أن يفعل شيئاً لا يفعل شيئاً بالفعل
    Ya da Tom Greene'i, nasıl olsa bu aralar hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles أو توم كرين.. إنه لا يفعل شيئاً هذه الأيام
    O şimdi televizyon reklamından başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles انظر الى هامر ذلك الفتى لا يفعل شيء سوى تمرير بطاقات الائتمان
    Ve o masumca hareketini yapıyor hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles أنه يتصرف بمنتهى البراءة كما لو أنه لم يفعل شيء
    Geçen yıl, oraya, 6.7 tondan fazla zehirli kimyasal atıldı ve kimse bu konuda bir şey yapmıyor. Open Subtitles العام الماضي رموا أكثر من 6.7 مليون باوند من المواد الكيميائية السامة هناك و لا أحد يفعل شيء حيال ذلك
    BM ve BM Koruma Gücü hiçbir şey yapmıyor ama diğer tarafta duruyorlar. Open Subtitles قوة الأمم المتحدة لا تفعل شيئا, لكن تبقى هناك على الجانب الآخر
    Kızıma zorbalık ediliyor ve bu okul hiçbir şey yapmıyor! Open Subtitles أبنتي يتم مضايقتها, وأنا لا أرى المدرسة تفعل شيئا أزاء هذا.
    Basın bizi küçümseyip alay etmekten başka şey yapmıyor. Open Subtitles الصحافة لا تفعل شيئا سوى الإحتقار والاستهزاء بنا
    Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية
    Televizyon seyretmek dışında bir şey yapmıyor musun? Open Subtitles ألا تقومون بشيء سوى مشاهدة التلفاز؟ ألا تقومون بشيء سوى مشاهدة التلفاز؟
    Akıllı olmam beni bir şey yapmıyor. Open Subtitles شيئاً ليستطيع الناس أن يروا كم أنا ذكياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more