"şeyi aldın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصلت على ما
        
    • حصلتي على ما
        
    • أحضرت ما
        
    • نلت ما
        
    • لقد أخذت شيئاً
        
    • حصلتِ على ما
        
    - Bizden istediğin şeyi aldın. - Çeneni kapat Gail. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريده مننا - إخرسي غايل -
    İstediğin şeyi aldın sadece sorumu cevapla. Open Subtitles هاقد حصلت على ما تريده، اجبني على سؤال واحد
    Almak için geldiğin şeyi aldın, değil mi? Open Subtitles حصلت على ما أتيتَ من أجله صحيح ؟
    - Almanı istediğim şeyi aldın mı? Open Subtitles -هل حصلتي على ما أرسلتكِ من أجله؟
    İstediğim şeyi aldın mı? Open Subtitles هل أحضرت ما طلبته منك؟
    İhtiyacın olan şeyi aldın. Onları öldür de buradaki işini bitir. Open Subtitles إنّك نلت ما جئت لنيله، اقتلهما وانتهِ من الأمر.
    Bize ait olan bir şeyi aldın. Open Subtitles لقد أخذت شيئاً ملك لنا أيها الفتى
    İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles هل حصلتِ على ما تريدي؟
    Şey, işte gidiyorsun Cash. Hep istediğin şeyi aldın. Open Subtitles حصلت على ما أردته دائما.
    Almaya geldiğin şeyi aldın o halde, değil mi? Open Subtitles هل حصلت على ما اتيت من اجله ؟
    -Ödediğin şeyi aldın. Open Subtitles لقد حصلت على ما دفعت له
    İstediğin şeyi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على ما تحتاجه؟
    İhtiyacın olan şeyi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على ما تريد ؟
    - Tamam! - İstediğin her şeyi aldın. Open Subtitles حسناً, حسناً - ... حسناً يا صاح, لقد حصلت على ما تريد
    İstediğin şeyi aldın mı peki? Open Subtitles هل حصلتي على ما تريديه ؟
    - Oh, evet, işte tam burada. - İhtiyacım olan şeyi aldın mı? Open Subtitles أجل إنه هنا - هل أحضرت ما أحتاج ؟
    - Larissa, istediğim şeyi aldın mı? Open Subtitles -لاريسا ، هل أحضرت ما طلبته ؟
    İstediğin şeyi aldın, Dean. Cennet yok, cehennem de yok. Open Subtitles لقد نلت ما طلبته يا (دين) لا نعيم، ولا جحيم
    - Ve istediğin her şeyi aldın. Open Subtitles -لا أحد استغفلك، نلت ما تشاء
    Bana ait olan bir şeyi aldın. Open Subtitles لقد أخذت شيئاً يخصني يا رجل
    - Hak ettiğin şeyi aldın. - Sen de öyle. Open Subtitles حصلتِ على ما تستحقينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more