"şeyi bilmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف شيئاً
        
    • أن تعرف شيئا
        
    • أعرف شيئاً ما
        
    • تعرفي شيئا
        
    • تعرفي شيئاً
        
    • تعرف شيئًا
        
    • تفهم أمراً
        
    Buradan ayrılıyorum, seninle ya da sensiz, ama bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles سأرحل عن هنا معك أو دونك ولكن أريد أن تعرف شيئاً
    Ama her neyse, burada değilsin, bir şeyi bilmeni istedim. Open Subtitles لكن ، على أيّة حال ، أنك لست هنا وأردت فقط تعرف شيئاً
    Ölmeden önce bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles قبل أن تموت أريدك أن تعرف شيئاً
    Dizime vurdu ve şöyle dedi, "Hey Rich, sadece bir şeyi bilmeni istiyorum. TED ربت على ركبتي وقال لي: "ريتش، أود منك فقط أن تعرف شيئا واحدا.
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئاً ما
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles -أريدك أن تعرفي شيئا
    Bir şeyi bilmeni istiyorum Hel. Open Subtitles أريدك أن تعرفي شيئاً واحداً يا هيل
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles لكنّي أردتك أن تعرف شيئًا
    Benjamin sana ne söylemiş olursa olsun bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles (بنجامين)... أيّاً كان ما أخبركَ به، أريدكَ أن تفهم أمراً واحداً...
    Başlamadan önce bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles قبل أن نبدأ، أريدك أن تعرف شيئاً.
    Buraya gel. Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles تعال، أريدك أن تعرف شيئاً
    Bir şeyi bilmeni istiyorum, Linus. Open Subtitles أريدك أن تعرف شيئاً .. لينوس
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تعرف شيئاً
    Sadece bir şeyi bilmeni istiyorum, Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف شيئاً
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك أن تعرف شيئاً
    İsteyin yeter. Bir şeyi bilmeni istiyorum: Open Subtitles لـكن أريدك أن تعرف شيئاً ما
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف شيئاً
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردت منك أن تعرف شيئاً فحسب
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف شيئاً.
    Joey... ..Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles جوي أريدك أن تعرف شيئاً
    Ve muhtemelen seni şaşırtacak bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles و أريد منك أن تعرف شيئا و الذي قد يفاجئك
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئاً ما
    Ama bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles ...لكن، أريد أن تعرفي شيئا
    - Bir şeyi bilmeni istiyorum. - Biliyorum. Ben de seni seviyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرفي شيئاً - أعلم، أنا أيضاً أحبك -
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف شيئًا.
    - Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles -أريدكَ أن تفهم أمراً واحداً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more