"şeyi mahvettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفسدتُ
        
    • لقد أفسدت الأمور
        
    • أنا أفسدت
        
    Ama sonra her şeyi mahvettim, şimdi de eve geri dönüyoruz. Open Subtitles لكني أفسدتُ الأمر ونحن الآن .عائدين إلى المنزل
    Özür dilerim, her şeyi mahvettim. Open Subtitles أسف , لقد أفسدتُ الأمر , أننا في البُحيرة - ماذا ؟ -
    Ben başıma gelen iyi şeyi mahvettim. Open Subtitles .لقد أفسدتُ أفضل شيء حدث بحياتي
    Her şeyi mahvettim, Justin işin içindeymiş, haklıydın. Open Subtitles -اتصلت بك في كل مكان لقد أفسدت الأمور حقاً "جاستن" متورط ،كنت على حق
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور
    - her şeyi mahvettim George. - Hiçbir şeyi mahvetmedin. Open Subtitles "أنا أفسدت كل شيء يا "جورج - أنت لم تـُفسد شيئاً -
    -Her şeyi mahvettim. -Boş ver. Open Subtitles أنا أفسدت الأمر كلياً مع "كليف"
    Her şeyi mahvettim! Open Subtitles إنّي أفسدت كلّ شيء، أفسدتُ كلّ شيء.
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدتُ كـل شيء
    Her şeyi mahvettim, değil mi? Open Subtitles أفسدتُ الأمور صحيح؟
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles .لقد أفسدتُ الأمور
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدتُ الأمر.
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدتُ كلَّ شئٍ
    - Her şeyi mahvettim. Open Subtitles - في الحقيقة أفسدتُ كلّ شيء -
    Ama her şeyi mahvettim. Open Subtitles و أفسدتُ الأمر
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور تماماً.
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور حقاً
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles أنا أفسدت كل شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more