"şeyi yapıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفعل ما
        
    • أقوم بما
        
    • افعل ما
        
    • أقوم بالشيء
        
    • انا اقوم بالشيء
        
    • أنا أفعل الشيء
        
    • أنا أفعل شيء
        
    • أنا أفعل كل
        
    İstediğim her şeyi yapıyorum. Sinemaya bile gidiyorum! Open Subtitles أفعل ما أريده حتى أنني أذهب غلى السينما أيضاً
    Ben iyi biriyim. Gerçekten. Sadece, istedikleri şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا شخص صالح حقيقة , انا فقط أفعل ما يطلبونه مني
    Ben artık kendi işimin patronuyum ve ilk defa, tam olarak yapmak istediğim şeyi yapıyorum. Open Subtitles و الآن أنا مديرة نفسي و لأول مرة أنا أفعل ما أريده
    Tüm komutanların savaş alanında yaptığı şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بما يقوم به أى قائد فى أرض المعركه.
    Beni durdurmaya çalışma. Sadece yapacak gücü bulamadığın şeyi yapıyorum. Open Subtitles لا تحاول ايقافى انا افعل ما ليس لديك الشجاعة لتفعله
    Doğru şeyi yapıyorum değil mi? Open Subtitles أنا أقوم بالشيء الصحيح,اليس كذلك؟
    Josh için yapmayı bildiğim tek şeyi yapıyorum. Open Subtitles انا اقوم بالشيء الوحيد الذي اعرف كيف افعله لأجل جوش
    İstediğim şeyi yapıyorum ama sen karşıma geçip işimi mahvettiğini söylemeye cüret edebiliyor ve gerçekten değiştiğine inanmamı bekliyorsun. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد, و أنتى تملكيين الجرأه و تنادينى بى أنتى تحطمين أشيائى و بعدها تنادينى أنتى فعلا قد تغيرتى ألبرتا
    Bu yetenekli insanları ele geçirip, kontrol altında tutabilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum ama hepsini ölmüş olmasını isteyen insanlar var. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي للاحتواء و التحكم بذوي القدرات لكن هناك أناس آخرون
    Yani istediğim bir şeyi yapıyorum, değil mi? Open Subtitles أعني , أقصد أني أفعل ما أريد فعله أليس كذلك ؟
    En iyi yaptığım şeyi yapıyorum tatlım. Hayatını kurtarıyorum. Open Subtitles أفعل ما أتميّز بإجادته يا عزيزي، إنّي أنقذ حياتكَ
    Şimdi de ben yapmam gereken şeyi yapıyorum. Open Subtitles حسنا، أنا الآن أفعل ما يجب عليّ فعله. تحصين نفسي.
    Neden kızdın bilmiyorum. Ben sadece sen yapamadığından arkadaşını kurtarmak için gerekli olan şeyi yapıyorum. Open Subtitles أجهل سبب غضبك، فإنّي أفعل ما يجب لإنقاذ صديقك، لأنّك لن تفعليه.
    Dünya tehlikedeyken herkesin yapacağı şeyi yapıyorum. Open Subtitles أفعل ما يفعله الجميع حين يكون العالم في خطر
    Minnettarlığımı göstermek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles إننى أفعل ما بوسعى لأبدى تقديرى لك
    Sadece kalbimin bana yapmamı söylediği şeyi yapıyorum. Open Subtitles انظري، أنا أفعل ما يخبرني به قلبي فقط
    Uzun zaman önce yapmam gereken şeyi yapıyorum. Open Subtitles أقوم بما كان يجب أن أقوم به منذ زمان
    Nihayet en iyi yaptığım şeyi yapıyorum. Open Subtitles لأني أقوم بما أقوم به بشكل أفضل أخيرا
    Hayalindeki senaryoya göre iyi olduğum hangi şeyi yapıyorum? Yaptığım şey ne olabilir? Open Subtitles في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟
    Ben doğru şeyi yapıyorum, Nick. Open Subtitles إنني أقوم بالشيء الصحيح (نيك)
    İlk defa, doğru şeyi yapıyorum. Open Subtitles لمره واحدة, انا اقوم بالشيء الصواب.
    Doğru şeyi yapıyorum. Neler oluyor? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟
    Yapmak zorunda olduğum bir şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل شيء يجب أن أقوم به.
    Bu aileyi bir arada tutmak için her şeyi yapıyorum canım. Open Subtitles أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more