"şeyi yaptınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلتم ما
        
    • هو الفعل الصحيح
        
    • لقد فعلتما
        
    • فعلتَ ما
        
    • تحديداً تقولهُ لتدع
        
    Doğru şeyi yaptınız. Open Subtitles انتم فعلتم ما يجب فعله
    Sizden istediğim şeyi yaptınız mı çocuklar? Open Subtitles هل فعلتم ما طلبته منكم؟
    Gerçekten doğru şeyi yaptınız. Open Subtitles .أنا أخبركم، أن هذا هو الفعل الصحيح
    Hayır, tam da istediğim şeyi yaptınız. Open Subtitles لا، لا، لا، لقد فعلتما بالضبط ما أردت منكما فعله.
    Thief'in güvenliğini garantilemek adına her şeyi yaptınız, Open Subtitles لقد فعلتَ ما بوسعك لضمان سلامة (ثيف)
    Eş cinsellere de yıllarca aynı şeyi yaptınız ve ben bunu yanlış buluyorum! Open Subtitles هذا تحديداً تقولهُ لتدع أحدهم يصبح شاذاً وأنا أقول هذا خطأ
    - İstediğim şeyi yaptınız mı? Open Subtitles - هل فعلتم ما طلبت منكم ؟
    Doğru şeyi yaptınız. Open Subtitles .هذا هو الفعل الصحيح
    Size çok kızgın. Sizden yapmamanızı istediği her şeyi yaptınız. Open Subtitles إنّه مستاء جدا منكما، لقد فعلتما كل ما طلب منكما ألا تفعلانه.
    Doğru şeyi yaptınız ve sizin gibi vatandaşların bu şekilde.. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتما الصواب، وشكراً على تعاون أمثالكما من المواطنين... أجل، أجل.
    Doğru şeyi yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتما الصواب
    Eş cinsellere de yıllarca aynı şeyi yaptınız ve ben bunu yanlış buluyorum! Open Subtitles هذا تحديداً تقولهُ لتدع أحدهم يصبح شاذاً وأنا أقول هذا خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more