"şeyimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء بالنسبة
        
    ' diyorum. Stalin benim idolüm, her şeyimdi. Open Subtitles إنني أعشق ستالين، هو مثلي الأعلى وكل شيء بالنسبة لي في هذا العالم
    Isabella benim her şeyimdi, ve sen onu benden aldın. Open Subtitles كانت إيزابيلا كل شيء بالنسبة لي وأنت أخذتها مني
    Bu iş benim her şeyimdi, Norah. Open Subtitles - لم أطلب منك ذلك نوره، ذلك العمل كان كل شيء بالنسبة لي
    O dükkan benim her şeyimdi. Benim kazanç kaynağımdı. Open Subtitles هذا المحل يعني كل شيء بالنسبة لي
    O bebek her şeyimdi. Open Subtitles هذا الطفل كان كل شيء بالنسبة لي
    İlişkimiz benim her şeyimdi. Open Subtitles أعني ما بيننا كان كل شيء بالنسبة لي
    Benim her şeyimdi. Open Subtitles لقد كان كل شيء بالنسبة لي
    Karım benim her şeyimdi. Open Subtitles زوجتي... كانت كلّ شيء بالنسبة لي
    O benim her şeyimdi. Ya şimdi? Open Subtitles انها تعني كل شيء بالنسبة لي
    O benim her şeyimdi. Open Subtitles كانت كلّ شيء بالنسبة ليّ.
    Tatlı Danielle'im benim her şeyimdi. Open Subtitles لأجل هدف أسمى. عزيزتي (دانيال) كانت كل شيء بالنسبة لي.
    Sueno'ya gelince, O benim her şeyimdi. Open Subtitles بالنسبة لـ(سوينيو*)، *.لقد كانت تمثل كل شيء بالنسبة لي
    Ailem benim her şeyimdi. Open Subtitles عائلتي كانت كل شيء بالنسبة لي
    Her şeyimdi. Open Subtitles كان يعني كل شيء بالنسبة لي
    Benim her şeyimdi. Open Subtitles كان كل شيء بالنسبة إلي
    Öldürdün onu. O benim her şeyimdi! Open Subtitles -كان يمثل كل شيء بالنسبة لي
    O benim her şeyimdi. Open Subtitles كانت... كل شيء بالنسبة لي
    O benim her şeyimdi Stanton. Ama sen onu öldürdün. Open Subtitles إنها كانت كل شيء بالنسبة لي, (ستانتون).
    - Ruth benim her şeyimdi. Open Subtitles - كانت (روث) كل شيء بالنسبة لي - حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more