"şeyler biliyordur" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعرف شيئاً
        
    • يعرف شيئا
        
    Evet, herkes duydu ama senin gibi güçlü bir adam bir şeyler biliyordur. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Oh, hayır, hala deli olduğunu düşünüyorum, ama eğer "siyah nokta sesi" kapatılıyorsa, bir yerlerde, birileri, bir şeyler biliyordur. Open Subtitles لازلت أظن بأنك مجنون ولكن إذا أغلقوا نقطه البلاك بوينت فكرت بأنه هناك شخصاً ما يعرف شيئاً
    Needles'daki kardeşimi arayacağım. Muhtemelen bir şeyler biliyordur. - Pek sanmıyorum. Open Subtitles حسناً سأتصل بأخي حالا لا بد أنه يعرف شيئاً
    Kendisine sessiz kalması söylendiyse ya bir şeyler biliyordur ya da görmüştür. Open Subtitles حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا
    Yani belki o bir şeyler biliyordur. Open Subtitles اعني، ربما هذا الشخص يعرف شيئا
    Opera salonundaki o adam bir şeyler biliyordur. Open Subtitles ربّما ذاك الرجل في مسرح الأوبرا يعرف شيئاً.
    Onu koruyacağımı söyle. Belki bir şeyler biliyordur. Open Subtitles قُل له إنّنى سأحميه، قد يعرف شيئاً ما
    Belki de baban senin bilmediğin şeyler biliyordur. Open Subtitles ربما والدك يعرف شيئاً أنت لا تعرفه
    Belki bizim kullanabileceğimiz bir şeyler biliyordur. Open Subtitles ربما يعرف شيئاً ما يمكننا أستخدامه
    Yani her kimse belki bir şeyler biliyordur. Open Subtitles إذاً أياً كان هو، ربما يعرف شيئاً
    Belki yumurta kafa bir şeyler biliyordur. Open Subtitles ربما هذا الوغد يعرف شيئاً
    ..bir şeyler biliyordur. Open Subtitles فلابد من أنه يعرف شيئاً
    Bir şeyler biliyordur, konuşuyor... Open Subtitles إنه يعرف شيئاً ما, إنه يتحدث عن...
    Belki müşteri bir şeyler biliyordur. Open Subtitles حسناً ربما... العميل يعرف شيئاً ما.
    Jake hakkında bir şeyler biliyordur diye düşündüm. Open Subtitles (ظننتُ أنه يعرف شيئاً عن (چايك.
    Belki Sims hakkında bir şeyler biliyordur. Open Subtitles (ربما يعرف شيئاً عن (سيمز
    Belki bir şeyler biliyordur. Open Subtitles قد يعرف شيئا عن شاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more