"şeyler duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت أشياء
        
    • سمعت اشياء
        
    • سمعت أموراً
        
    • أسمع أشياء
        
    • سمعت شيئا
        
    • سمعت شيئاً
        
    • أسمع أمور
        
    • سمعت الكثير
        
    • سمعت بعض الأشياء
        
    • سمعتُ أشياء
        
    • سمعت أشياءً
        
    • سمعت أمورا
        
    • سمعت عنك
        
    • سمعتُ بعض
        
    • اسمع اشياء
        
    Quizblorg, Quizblorg hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عن كويز بلورج أنا أكره الترجمات
    O zevk bana ait, parmaklarınla ilgili iyi şeyler duydum. Open Subtitles السرور كلّه لي. الحقيقه، سمعت أشياء جيدة حول أصابعك
    Ben bu oyun hakkında harika şeyler duydum. İşleyebilir miyim? Open Subtitles لقد سمعت اشياء لطيفة عن هذه اللعبة هل استطيع ان اشاهدكم
    - Ekibiniz hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles سمعت أموراً عظيمه حول هذا الطاقم
    Güzel, güzel çünkü Hindikuş Dağlarındaki diskotek hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles هذا جيد لأننى أسمع أشياء جيده عن المراقص فى هندوكوش
    - Radyoda bazı şeyler duydum, meteorlar dünya ya çarpmıyorlardı. Open Subtitles سمعت شيئا من الراديو، لكن لم يكن من المفترض أن يصلوا إلى الأرض
    Bir şeyler duydum, birisinin çığlık attığını sandım. Ben de ışıkları açtım. Open Subtitles اعتقد انى سمعت شيئاً شخص ما يصرخ, اضئت الانوار
    O zevk bana ait, parmaklarınla ilgili iyi şeyler duydum. Open Subtitles السرور كلّه لي. الحقيقه، سمعت أشياء جيدة حول أصابعك
    Hakkınızda iyi şeyler duydum. Profesyonel olduğunuz zamanları özlemiyor musunuz? Open Subtitles سمعت أشياء جيدة جداً ألم تشتاق للعب المحترفين؟
    Ya da çukuru birlikte keşfetmeye gidebiliriz , ki orası hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles أو نذهب لنرى الخندق سمعت أشياء كثيرة عن ذلك المكان.
    Yani, Paris'in gece hayatıyla ilgili inanılmaz şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء مذهلة عن الحياة الليلية في باريس..
    Ajan hikayeleri sever misin? Alan Furst hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles هل تحب قصص الجواسيس , لقد سمعت أشياء جيدةعنذلكالرجل"آلن فورست "
    İyi şeyler duydum.iyi şeyler Open Subtitles كيف العمل معك؟ سمعت اشياء جيدة ، اشياء جيدة
    Kitabın hakkında harika şeyler duydum. Ne zaman okuyoruz? Open Subtitles لقد سمعت اشياء رائعة عن كتابك متى سنقراه؟
    Terapistle ilgili harika şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أموراً عظيمة عنه
    Tanrı'yla bizzat hiç tanışmadım ama hakkında iyi şeyler duydum... çoğunlukla. Open Subtitles لم أقابل القدير بنفسي ولكني أسمع أشياء حسنة... في الغالب
    Sen... bana söylemeliydin, fakat... başka şeyler duydum. Open Subtitles لابد أنك أخبرتنى لكننى... سمعت شيئا أخر.
    Bu sabah bir şeyler duydum ama bence, sadece söylentiden ibaret. Open Subtitles لقد سمعت شيئاً من هذا في الصباح ولكن أعتقد أنّه واحد من شائعات النادي
    Bir şeyler duydum ve bir şeyler biliyorum. Open Subtitles أنتِ تعلمين ، أني أسمع أمور ، وأعلم أمور
    Birkaç farklı kaynaktan, senin hakkında güzel şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عنك من عدة مصادر،
    Güven meselesiyle ilgili bazı şeyler duydum. Open Subtitles لذا، بذلك الشأن سمعت بعض الأشياء.
    Hakkınızda inanılmaz şeyler duydum ben de. Open Subtitles لقد سمعتُ أشياء جميلة عنكِ للتو
    Memnun oldum. Hakkınızda harika şeyler duydum. Open Subtitles تشرفت بلقائكِ، لقد سمعت أشياءً عظيمة عنك
    Senin hakkında güzel şeyler duydum. Open Subtitles أنا سمعت أمورا جيدة عنك
    Çok iyi şeyler duydum. Aramızda olduğunuz için çok mutluyuz. Open Subtitles سمعت عنك أشياء جيدة سعيد جداً لانضمامكِ لنا
    Sen ve işin hakkında bazı iyi şeyler duydum. Open Subtitles قدّ سمعتُ بعض الامور الحقيقة الجيّده عنك وعن عملك
    Charlie, bütün gece senin hakkında garip şeyler duydum. Open Subtitles تشارلى) لقد كنت اسمع اشياء غريبع عنك طول الليل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more