"şeyler vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أمور
        
    • كان هناك أشياء
        
    • كان هناك شيء
        
    • لدي أشياء
        
    • كانت هناك أشياء
        
    • هناك أشياء كان
        
    • هناك شيئ ما
        
    • هنالك أمور
        
    • كان هناك شىء ما
        
    • كان هنالك أشياء
        
    • كان ثمة شيء به
        
    • ثمة أمر
        
    Annenin ve benim senden saklama kararı aldığımız bazı şeyler vardı. Open Subtitles لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها
    Ama benim de seninle konuşmak istediğim şeyler vardı. O dairede sevmediğim bir adamla nasıl da sıkışıp kaldığımı. Open Subtitles لكن هناك أمور أرغب أن أحدثك بها حيثأننيعالقةبتلكالشقة..
    Okulda alüminyum zırh giymek hakkında öngöremediğim şeyler vardı. TED كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة.
    Bu kızın derinliklerinde bir şeyler vardı ve bunu açığa çıkartmak istiyordum. Open Subtitles كان هناك شيء في هذه الفتاة أريد أن أكشف له عن نفسي.
    Hayır. Aklımda başka şeyler vardı. Open Subtitles لا ، ليس في الواقع لدي أشياء آخرى في ذهني
    Ne yazık ki, geceleri silah sesi duymak ve yoksul sokaklar gibi benzer şeyler vardı. TED كانت هناك أشياء مشابهة للأسف، مثل سماع إطلاق نار بالليل والشوارع التي كان يبدو عليها الفقر.
    O zamanlar bilseydim daha farklı yapabileceğim... şeyler vardı. Open Subtitles وبالتأكيد هناك أشياء كان بامكاني افعلها بشكل مختلف لو كنت عرفتها أفضل في ذلك الوقت
    Düğün için ilgilenmem gereken bazı şeyler vardı. Open Subtitles نعم، كانت هناك أمور علي فعلها من أجل الزواج
    Eski karımla aynı eve çıktığımızda hakkımda bilmediği şeyler vardı. Open Subtitles عندما إنتقلنا أنا وزوجتي السابقة للعيش سويّا هناك أمور لم تعلمها عنّي
    Belki de senden ayrılmalarının gerçek sebebi senden yatakta yapmanı istedikleri şeyler vardı... Open Subtitles مثل ربما, السبب الحقيقي لتركهم لإنه كان هناك أشياء يريدونك فعلها في السرير التي كانت
    İstediği bazı şeyler vardı ve ben de ona yardım ettim. Open Subtitles كان هناك أشياء أراد أن يفعلها وأنا ساعدته
    Ormanda sadece geceleri ortaya çıkan bir şeyler vardı. Open Subtitles كان هناك أشياء في الغابه لا تخرج إلا في الليل فقط
    Pek belli etmek istemedim ama... Tabletle ilgili bir şeyler vardı. Open Subtitles ،لقد حاولت نسيان الأمر .لكن كان هناك شيء خاطئ بشأن اللوح
    Ünlü değillerdi, ama gerçekten bir şeyler vardı onlarda, birikim gibi. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنه كان هناك شيء ما في وقتها كما تعرف , شيء يشبه القواعد
    Aşağıda kesinlikle, aç bir genç aslan için yemek sağlayabilecek bir şeyler vardı. Open Subtitles بالتأكيد كان هناك شيء لتوفير وجبة للأسد الجائع
    Her şeyden önce önemsemem gereken başka şeyler vardı, Open Subtitles مع هذا ، لدي أشياء أخرى لأقلق عليها
    Evde, ilgilenmek istediğime karar verdiğim şeyler vardı. Open Subtitles كانت هناك أشياء بالبيت قررت أن أعود إليها.
    Zamanında aramızda gerçekten konuşulması gereken şeyler vardı. Open Subtitles لكن هناك أشياء كان لابد من مناقشتها
    Bugün bardaki herkese bakış şeklinde bir şeyler vardı. Open Subtitles كان هناك شيئ ما في طريقة نظرتك في لكل واحد في الحانة اليوم
    Biraz para sıkıntım vardı yardım etmek zorunda olduğum bir ailem vardı ve ordudayken yapmayı öğrendiğim şeyler vardı. Open Subtitles واجهتني مشكلة ماليّة تعرفين، كان عليّ مساعدة إحدى العائلات وكانت هنالك أمور أجيد القيام بها من الوقت الذي قضيته بالجيش
    İlişkinizde... yürümeyen bir şeyler vardı. Open Subtitles كان هناك شىء ما فى علاقتك . التى لم تكن صحيحة
    Eskiden aramızda bir şeyler vardı. Open Subtitles لقد كان هنالك أشياء كثيرة بيننا
    Emin olamadım ama... yanlış bir şeyler vardı. Open Subtitles لم أستطع التأكد ولكن ثمة أمر لم يكن صائباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more