"şeyler yap" - Translation from Turkish to Arabic

    • افعل شيء
        
    • افعل شيئاً
        
    • إفعل شيئاً
        
    • أفعل شيئاً
        
    • افعل شيئا
        
    • أفعل شيء
        
    • تفعل شيئا
        
    • القيام بشيء
        
    • افعلي شيء
        
    • أفعل شيئا
        
    • افعلي شيئا
        
    • افعلي شيئاً
        
    • أفعل شئ
        
    • إفعل شئ
        
    • إفعل شيء
        
    Küçük bir kız gibi davranmayı kes ve biraz da kötü şeyler yap. Open Subtitles توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة
    Pekâlâ evlat, onları sinirlendirecek bir şeyler yap fakat kaçmak için de fırsat kolla. Open Subtitles حسناً يا فتى، افعل شيئاً مزعجاً، ولكن اترك لنفسك مجالاً للتحسين
    Rocky, lütfen bir şeyler yap. Open Subtitles روكي .أرجوك إفعل شيئاً إنقذني وأنقذ القناة
    O halde vur ya da bir şeyler yap. Open Subtitles حسناً، أصدمه إذاً، أو أفعل شيئاً
    Hafta sonunda git kendin için bir şeyler yap, tamam mı? Open Subtitles -خذ إجازة في نهاية الأسبوع افعل شيئا لنفسك ، اتفقنا ؟
    Banka ayın 30'unda çağırıyor bir kez olsun, başkaları için bir şeyler yap. Open Subtitles ' البنك يرد مقابلتنا في الـ 30 من الشهر ' ' لمرة فقط أفعل شيء من أجل غيرك '
    İşini korumak istiyorsan Raees hakkında bir şeyler yap, Seth. Open Subtitles إذا كنت ترغب في إنقاذعملك يجب أن تفعل شيئا حيال "رئيس"، "يا سيث"
    Bu herif beni öldürecek. Allah aşkına bir şeyler yap. Open Subtitles لمحبة الله يرجى القيام بشيء ما.
    Şimdi rahat nefes al, birileri için güzel şeyler yap. Open Subtitles الان اذهب وارتاح ، افعل شيء طيب لاي شخص
    İşte orada! Hoş bir şeyler yap. Open Subtitles هذه هي ، افعل شيء مذهل
    Lütfen Tanrım, kafayı yemek üzereyim. Lütfen bir şeyler yap, baba. Open Subtitles أرجوك يا إلهي ، سأصاب بالفزع أرجوك افعل شيئاً حالاً
    Kendi kendine, "Bir şeyler yap, bir şey yap" diye bağırıyorsun ama yapamıyorsun. Open Subtitles وأنت تصرخ في داخلك وتقول مثل "افعل شيئاً افعل شيئاً". ولا يُمكنك ذلك.
    Henry, pes eden biri olma, bir şeyler yap. Open Subtitles هينري لا تكن مستسلم, لا تكن مستسلم, إفعل شيئاً. إفعل شيئاً.
    Seninle bu adamlarla yan yana savaştık! Bir şeyler yap! Open Subtitles خنفساء , رجاءاً لقد قاتلنا جنباً إلى جنب مع هذا الشخص, إفعل شيئاً.
    Öyleyse hiçbir şey yapmamayı bırak. Bir şeyler yap. Open Subtitles اذا لم لا تفعل شيئاً ، أفعل شيئاً
    O halde bir şeyler yap. Open Subtitles اذاً أفعل شيئاً
    Sadık suyum geliyor. Sadık, Sadık bir şeyler yap. Sadık. Open Subtitles لقد نزل مني الماء، افعل شيئا الجنين سينزل
    Hayatım, garsonların hepsi ortadan kayboldu. Bir şeyler yap lütfen. Open Subtitles عزيزي,كل المساعدات ذهبت أفعل شيء أرجوك
    Bir şeyler yap seni pislik. Open Subtitles سخيف تفعل شيئا ، كنت تقيؤ كس
    Bana da "Bir şeyler yap" der gibi bakıyordu. Open Subtitles فنظرت إلي و قالت "ألا يمكنك القيام بشيء ما؟
    Seni tatmin eden bir şeyler yap, her zaman hoşlandığın birşeyler. Open Subtitles افعلي شيء يمنحك الارتياح شيء تستمتعين له دائما
    Tanrım, bir şeyler yap! Open Subtitles أيها الرب إذا ا كان بإمكانى أن أفعل شيئا
    Lütfen, bir şeyler yap! Open Subtitles ارجوكي افعلي شيئا
    Sadece sessiz bir şeyler yap, böylece lzzie ödevini bitirebilsin. Open Subtitles فقط افعلي شيئاً هادئاً كي تستطيع إيز إنهاء واجباتها
    Hoşuna gitmiyorsa, bir şeyler yap. Open Subtitles اذا انت لا تحب ذلك ,أفعل شئ حول ذلك
    Tony, bir şeyler yap! Open Subtitles طوني، طوني، إفعل شئ
    - Bir şeyler yap. - Ellerini direksiyondan çek. Open Subtitles إفعل شيء - أبعد يدكَ عن المقود -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more