"şeyler yapıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفعل أشياء
        
    • تفعل أشياء
        
    • يفعل اشياء
        
    • يقوم بأمور
        
    • يفعلون أشياء
        
    • ويردد تعويذات
        
    • يفعلون أمورًا
        
    • يفعل شيء ما
        
    • تقوم بأشياء
        
    Ve şu anda, onun beyni insan beyninin yapmaya tasarlanmadığı şeyler yapıyor. Open Subtitles والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها
    evet benim için harika şeyler yapıyor. Open Subtitles نعم إنه يفعل أشياء رائعه من أجلي
    Bu arada 28 yaşında, ve bilgisayar ekranı ve dokunmatik ekranla çoğu insanın yapacağından daha hızlı şeyler yapıyor. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    Ama harika şeyler yapıyor, gerçekten çok çalışıyor. Open Subtitles إنه يفعل اشياء عظيمه على أى حال يعمل بشده
    Yemek yapmayı hiç bilmiyorum ama insan aşık olunca çılgınca şeyler yapıyor! Open Subtitles لا أطهو في العادة، ولكن حينما يحب المرء فهو يقوم بأمور جنونية
    Hey, bu ucubeler çok hoş şeyler yapıyor. Barbekü, saman vagonu gezintisi, bovling. Open Subtitles هؤلاء الغريبين يفعلون أشياء رائعة كثير طبخ في الخارج، جولات على العربات، بولينغ
    İnançlı dediğiniz bu muydu! O adam küçük kıza sadist şeyler yapıyor! Open Subtitles كان يستخدم السم ويردد تعويذات شيطانية
    Bir şey var. Birileri bana bir şeyler yapıyor. Open Subtitles هناك فقط ذلك الشئ شخص ما يفعل أشياء لي
    Ne zamandan beri başkaları için bir şeyler yapıyor? Open Subtitles منذ متى يفعل أشياء من أجل الآخرين؟
    Fakat korkarım ki kötü şeyler yapıyor. Open Subtitles ولكني اخشى انه يفعل أشياء سيئة
    Bilirsin, acayip şeyler yapıyor. Open Subtitles كما تعلم, يفعل أشياء غريبة
    Ve bazı şeyler yapıyor. Open Subtitles وجعله يفعل أشياء
    Biliyorum resmin kurumasını izlemek gibi geliyor ama gerçekten oldukça garip şeyler yapıyor; izlemeye değer. TED أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة.
    İkisi de Central City için harika şeyler yapıyor. Open Subtitles اه، وكلاهما تفعل أشياء كبيرة لوسط المدينة.
    Erkeklerle ağza alınamayacak şeyler yapıyor. Open Subtitles وهي تفعل أشياء لا توصف مع الرجال.
    Şimdiden imkansız olduğunu düşündüğüm şeyler yapıyor. Open Subtitles إنه بالفعل يفعل اشياء ظننت انّها مستحيلة
    Bazıları açıklayamadığım şeyler yapıyor. Open Subtitles بعض منهم يفعل اشياء لايمكنني حتى تصورها بحق الجحيم
    Henry'nin yüzünden. Korkunç şeyler yapıyor. Open Subtitles انه هنري , انه يفعل اشياء اشياء مريعة
    Demek beer pong'un su götürmez şampiyonu harika şeyler yapıyor. Open Subtitles بطل الجعة بدون مُنافس حقاً ، بدأ يقوم بأمور عظيمة
    Hep böyle şeyler yapıyor. Open Subtitles دائما يقوم بأمور مثل هذه
    Aynı anda birçok insan bir şeyler yapıyor. TED الكثير من الناس يفعلون أشياء في نفس الوقت.
    İnançlı dediğiniz bu muydu! O adam küçük kıza sadist şeyler yapıyor! Open Subtitles كان يستخدم السم ويردد تعويذات شيطانية
    Sen gençken gençler aptalca şeyler yapıyor. Open Subtitles كنت مراهقًا والمراهقون يفعلون أمورًا غبية
    Bir şeyler yapıyor. Open Subtitles إنه يفعل شيء ما
    İnsanlar uyuşturucu alıp çılgınca şeyler yapıyor. Bu suç da buna uyuyor. Open Subtitles حسناً، الناس تقوم بأشياء جنونية لتعاطي المخدرات وهذه الجريمة مناسبة لهذا القرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more