"şeymiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو أنه
        
    • تجعلين
        
    • كشيء
        
    Sonra da kabul edilebilir ya da normal bir şeymiş gibi seni büyütüyordu. Open Subtitles ثم أنجبتك كما لو أنه مقبول ، كما لو كان هذا طبيعي
    Şu kapıdan giren herkesin sanki hayatımdaki tek şeymiş gibi TGS'le ilgili konuşmak istemesini. Open Subtitles أن كل من يدخل من الباب, يريد الحديث عن البرنامج, كما لو أنه الشيء الحيد في حياتي.
    Sanki yapmayı tasarladığı şey utanç verici bir şeymiş gibi davranıyordu. Open Subtitles كان يتصرف كما لو أنه .بصدد فعل شيء مُخجل
    Eğer seni teselli edecekse sen çamuru bile iyi bir şeymiş gibi göstermeyi başarıyorsun Lemon Breeland. Open Subtitles و إذا كان فى ذلك أى تعزيه فأنت حتى تجعلين الطين يبدو رائعاً ليمون بريلاند
    Alçakça bir şeymiş gibi söyledin. Open Subtitles تجعلين الأمر قاسياً بكلامك هذا
    Aşkı sadece kendi kontrolüm ve rızam dışında başıma gelen bir şeydense, hayran olduğum biriyle ulaşacağım bir şeymiş gibi, farklı bir çerçeveye oturtmak, bana güç veriyor. TED إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع.
    Kaybettiğin insanlarla konuşmak bana harika bir şeymiş gibi geliyor. Open Subtitles ‫حسناً، تستطيع التحدث ‫مع من فقدتهم من الناس ‫يبدو ذلك كشيء رائع بالنسبة إليّ
    Dinle beni, büyük bir kayıp yaşadın sanki her zaman olan şeymiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles استمع لي .. لقد حظيت لتوك بخسارة كبيرة و أنت تتصرف كما لو أنه العمل فقط كالعادة
    - Kötü bir şeymiş gibi konuştun. Open Subtitles ) يا إلهي، أنتم تقولون هذا كما لو أنه شيء سيّئ
    - Kötü bir şeymiş gibi söyledin. Open Subtitles -إنكِ تقولينها كما لو أنه أمر سيء
    Değerli bir şeymiş gibi. Open Subtitles كما لو أنه شئ غالي جداً
    - Sanki bu kötü bir şeymiş gibi söylüyorsun. Open Subtitles -أنت تقول هذا كما لو أنه شئ سئ
    Çok kötü bir şeymiş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles تجعلين الأمور تبدو سلبية للغاية
    Vay canına, çok itibarlı bir şeymiş gibi söyledin. Open Subtitles رباه، تجعلين الأمر يبدوا محترماً للغاية
    Bundan sanki güzel bir şeymiş gibi bahsediyorsun. Open Subtitles أنت تجعلين هذا وكأنه أشبه بشيء جيد
    Çok kolay bir şeymiş gibi konuşuyorsunuz. Open Subtitles إنكِ تجعلين الأمر هيناً,
    Bu yapmayı unuttuğun ufak Bir şeymiş gibi görünmüyor. Open Subtitles ستخبرني بهـويـة هذا الرجل هذا لايبدو كشيء قـد تنسـاهـ
    Kulağa, yapmaman gereken bir şeymiş gibi geliyor. Open Subtitles ذلك لا يبدو كشيء مسموح لك فعله.
    Senin yapacağın bir şeymiş gibi geliyor kulağa. Open Subtitles حسنا , إنه يبدو كشيء كنت ستفعله
    Bana ilk buluşmada söylenmesi gereken bir şeymiş gibi geldi. Değil mi ama? Open Subtitles يبدو كشيء لابد من ذكره في الموعد الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more