"şişelerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجات
        
    • قوارير
        
    Arkada zengin müşterilere ikram edilen içki şişelerinin durduğu güzel bir dolap var. Open Subtitles في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء
    - Örneğin pahalı içkilerin şişelerinin sıkıca kapatılması gibi. Open Subtitles مثل الختم مكلفة زجاجات من الخمور أو النبيذ.
    Örneğin, kişisel kullanımlarda kolayca su şişelerinin içine konabilecek bir çubuk yapabilirsiniz ya da aile için, suyu süzebilecek gözenekli bir filtre yapabilirsiniz. TED على سبيل المثال، يمكنك تشكيل قضيب يمكن وضعه بداخل زجاجات المياه بسهولة للاستخدام الشخصي أو يمكننا صنع مرشح مياه لتنقية المياه للعائلات.
    Hepimiz şampanya şişelerinin mantarlarını tek bir cama patlatsak ya? Open Subtitles لمَ لا نفتح كلّنا سدادات قوارير الشمبانيا على نافذة واحدة؟
    Beni Juarez, Meksika' ya götürdü, bir hafta önce oradaydım, kadınların kemiklerinin temizlenip Coca Cola şişelerinin yanına atıldığı park yerlerine götürdü. TED اخذتني هذه الرحلة الى خواريز المكسيك، حيث كنت في الاسبوع الماضي حيث كنت هناك حرفيا في مواقف السيارات حيث كانت عظام النساء تغسل و تدفن بجانب قوارير كوكاكولا.
    Kola şişesini uçaktan fırlattıklarında şişenin yere düştüğünü ve kırılmadığını hatırlıyor musunuz? Şimdi, bakalım, bunun sebebi kola şişelerinin katı olmasıdır. TED أتذكرون حين قام أحدهم بإلقاء زجاجة المياه الغازية من الطائرة فسقطت على الأرض دون أن تنكسر؟ يعود ذلك إلى صلابة زجاجات المياه الغازية
    İlaç şişelerinin üstünde okudum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ زجاجات وصفاتك الطبية
    Sanırım bira şişelerinin sonuncusunu da buldum. Open Subtitles أعتقد انني جمعت كل زجاجات البيرة
    Tekila şişelerinin arasında bir dans kupası oluyor. Open Subtitles كأن هناك كأس وقف يرقص "بين زجاجات "التيكيلا
    Bir de su şişelerinin olayı ne öyle? Open Subtitles ولماذا يوجد الكثير من زجاجات المياه؟
    Sette *Snapple şişelerinin içine işemedi, aslında, bu, tamamen gerçek. Open Subtitles انه لا يتبول في زجاجات" سنابل" في مكان التصوير والذي شئ حقيقي كليا
    Jesper'in şarap şişelerinin bırakılması esnasında başka yerde olduğuna dair şahitleri var. Open Subtitles بالإضافة إلى أن (اندرسون) كان لديه عذر أثناء توزيع زجاجات النبيذ
    İlaçlar kola şişelerinin içinde. Open Subtitles الدواء بداخل قوارير الكوكا كولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more