"şifacılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعالج
        
    • معالجين
        
    • المُعالجين
        
    • المعالجون
        
    • المعالجين
        
    Şifacılar bandaj çıkarmayı bilir, değil mi? Open Subtitles المعالج يستطيع إزالة الضمادات. أليس كذلك؟
    Astrid geri döner dönmez hemen Şifacılar adasına gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نرحل إلى جزيرة المعالج حالما تأتي أستريد
    Sahte Şifacılar da yok. Open Subtitles و ليس ثمّة معالجين روحانيين مثيرين للشبهات
    Bakireler, Şifacılar filozoflar, savaşçılar... Open Subtitles عذارى، معالجين فلاسفة، محاريبين
    Şifacılar onun bu geceyi atlatacağından emin değiller. Open Subtitles المُعالجين لا يعرفون ما إذا كان سيعيش لليلة
    Doktorlar, beslenme uzmanları, Şifacılar derken... Open Subtitles بينما ذهبت للأطباء واخصائي التغذية و المعالجون
    Biliyoruz ki Şifacılar, sizin kutsal ateşi alıp kardeşlerinizle paylaşmanız için bu günü özellikle seçtiler, iyileştirmek istediğiniz insanlarla sevginizi paylaşın. Open Subtitles ونحن نعلم أن هذا التقليد الطب. المعالجين. تقرر هذا اليوم لتتمكن من إيصال النار المقدسة
    Son maddenin Şifacılar adasında olmadığını söylüyor. Open Subtitles هي تقول أن العنصر الأخير ليس على جزيرة المعالج
    - Pelin otu mu bu? - Mere'deki Şifacılar kullanırdı. Open Subtitles -هل هذه مرارة المعالج في (مير) استخدامها
    - Evet ve mükemmel Şifacılar olacağız. Open Subtitles - وسنصبح معالجين عظيمين-
    Şimdi biliyoruz ki, bugün bile, birçok ilaç doğal ürünlerden elde ediliyor, bitkiler dahil ve yerel kültürlerde, yerel Şifacılar ilaçlar bulmak için hayvanlara bakıyorlar. TED الآن، أصبحنا ندرك أن معظم أدويتنا تشتق من المنتجات الطبيعية مثل النباتات، و في المواطن الأصلية، يتابع المعالجون التقليديون الحيوانات لإيجاد أدوية جديدة.
    - Gerçek şifacıların işareti budur. - Peki SOA gerçek Şifacılar mı? Kesinlikle öyle. Open Subtitles هذا شعار المعالجين الحقيقين. هذا صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more