"şikayetleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكاوى
        
    • الشكاوي
        
    • الشكاوى
        
    • شكوى
        
    • شكاوي
        
    • للشكاوى
        
    Evet. Bu bölgedeki bazı memurların tutumları hakkındaki şikayetleri araştırıyorum. Open Subtitles أنا أتحرى شكاوى عن كيف يقوم الشرطة بمعالجة الأمور هنا؟
    Yani, genelde şirketi açtığınızda ve müşteri şikayetleri geldiğinde, bilirsiniz, onlarla başa çıkabilirsiniz. TED أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها.
    Bu benim tanıttığım bir kavram şikayetleri dinlemek için, sorunları dinlemek için. TED هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي.
    Ama, yinelenen ve iyi ifade edilen şikayetleri kimse duymazdan gelemez." Open Subtitles في المقابل , الشكاوي المتكررة والموثوقة يجب ان لا تفشل في جلسة الإستماع
    Kamu Sağlığı Teşkilatı'nı arıyorum, bölgedeki şikayetleri bir kontrol etsinler. Open Subtitles أنا سَأَدْعو صحةَ بيئيةَ، إفحصْ الشكاوى في الفنادقِ في المنطقةِ.
    İki, tüm şikayetleri araştırarak uygun disiplin cezalarını verdiğinizden emin olacaksınız. Open Subtitles وثانياً، سيتم عمل كل ما هو مناسب لتأديبك بتقديم شكوى عليك
    Ten yanması şikayetleri olacak ama endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles كانت هناك شكاوي من حروق بالجلد لكن عليّ ألا أقلق
    Bir dolandırıcının kör ve sakat numarası yaptığı şikayetleri aldık. Open Subtitles تلقينا شكاوى عن مخادعين يدّعون إصابتهم بالعمى والإعاقة
    Piscano'nun şikayetleri... Nicky, Ginger, ben ve ruhsatım... Open Subtitles بين شكاوى بيسكانو المسجلة,و أفعال نيكي و جنجر
    Diğer misafirlerin bazı şikayetleri var... Open Subtitles كانت هناك شكاوى من نزلاء آخرين.. لقد خرب حجرته
    Sanırım hemen hepsi şiddet şikayetleri yüzünden bu da demektir ki, testlerden ne kadar yüksek alırsan al önemli değil. Open Subtitles لا بدّ من أنّها شكاوى العنف أي لن تؤثّر نتائجي في الامتحان وما أدراك؟
    Irak ve hatta bazen Amerikan firmalarından yolsuzluk şikayetleri geliyor. Open Subtitles لقد استلمت شكاوى موقعّة بواسطة شركات عراقية وأمريكية من أن نقص الشفافية و الفساد
    Merhabalar. Komşuların şikayetleri var. Open Subtitles مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران
    Tamam, bu şikayetleri gerçekten görevlinize söyleyin. Open Subtitles حسناً، هذه الشكاوي حقّاً يجب ان تخبر بها السوبر الخاص بك
    O gece parkta yaşananlarla ilgili tüm şikayetleri inceledim. Open Subtitles لقد راجعت كل تقارير الشكاوي التي أتت من المنتزه في تلك الليلة
    İşin gerçeği bazı insanların sizin hakkınızda şikayetleri var. Open Subtitles الحقيقة هى أن بعض الناس هنا لديهم بعض الشكاوى منكما
    Bu çamaşırhaneden aldığım şikayetleri açıklıyor Open Subtitles التي تفسر الشكاوى لقد أصبحت من خدمات المكوى
    ACLU, FBI'ya çok fazla yetki verdiğimiz için hakkımızdaki şikayetleri zaten bile iletiyor. Open Subtitles إتحاد الحريات المدنية الأمريكية بدأ فى إصدار الشكاوى ضدنا بالفعل .لأننا أعطينا المكتب الفيدرالى سُلطة ميدانية زائدة
    Siz ya da başkasının şikayetleri varsa, bunu ofisimde konuşalım. Open Subtitles إن كان لديك أو لدىّ الأخرين شكوى فرجاءً قدمها إلى مكتبي
    Mesleğini icra etmekte olan bir avukata karşı yapılan şikayetleri içeren resmi bir belgedir. Open Subtitles إنها رسالة مذكورٌ فيها شكوى .ضد ممارس محماة
    Önünüzde bunun gibi 189 kurbanın daha 5000 sayfalık şikayetleri duruyor. Open Subtitles أمامكِ,لديك شكوى ،والتي هي أكثر من خمسةِ آلافِ صفحة .والذي يقال بها قصص 189 ضحية اخرى
    Bu yıl içindeki benzer şikayetleri bulmak için iskan müdürlüğüne gittim. Open Subtitles اريد ان اشاهد شكاوي قسم الاسكان من السنة السابقه لاعاده البناء
    Mahalle sakinlerinin şikayetleri üzerine böyle gittiğimiz oluyor. Open Subtitles بفضل شكاوي السكان، نقوم بجلب مجموعة في وقت واحد
    Kısmen Hintli bir komisyon da şikayetleri dinleyecek. Open Subtitles و لجنة جزء منها هندي للاستماع للشكاوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more