İnanılır gibi değil. Yani, şimdi çok farklı görünüyorsunuz. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب تصديقه، أعني أنت تبدو مختلفاً جداً الآن |
Çok mutlu olmalısın şimdi. Çok mutlu olmalısın. | Open Subtitles | تَبْدو سعيدَ جداً الآن تَبْدو سعيدَ جداً |
İşte şimdi çok kızdım. | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
Berlin'e gelmek için can atıyordum, ama o şimdi çok farklı. | Open Subtitles | إشتاق إلى برلين لكنّه مختلف جدا الآن |
Sağ ol, Nancy. şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | شكرا لك ,نانسى اشعر بأرتياح كبير الآن |
O şimdi çok uzakta! | Open Subtitles | لقد تمادى كثيراً الآن |
Falzone Bellick'e dün ödeme yapmış, yani şimdi çok iyiyiz. | Open Subtitles | دفع (فالزوني) ل(بيليك) البارحة لذا فنحن متفاهمان الآن |
şimdi çok sağlam bir götsün ha? | Open Subtitles | أنك شخص ملعون حقاً الآن ، أليس كذلك ؟ |
şimdi çok güzel olmuşsun. Seni tanıyamadım. | Open Subtitles | أصبحتى جميلة جداً الآن لهذا لم أتعرّف عليكى |
Pentagon da bana öyle söyledi. Değiştirilmiş kargo gemisi, şimdi çok değerli. | Open Subtitles | هذا ماقالته وزارة الدفاع لي تلك السفينة المعدلة قيمة جداً الآن |
Küçük bebek. Evet, şimdi çok temizsin. | Open Subtitles | أوه أيها الطفل الرضيع نعم, إنك نظيف جداً الآن |
İlk sorunun cevabına gelince şimdi çok mutluyum. | Open Subtitles | .. وللإجابة على سؤالكِ السابق أنا سعيدة جداً الآن |
Yine de, bu kamp şimdi çok işe yarıyor. | Open Subtitles | ومع ذلك , هذا المعسكر مفيد جداً الآن |
İşte şimdi çok kızdım. | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
İşte şimdi çok kızdım. | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
İşte şimdi çok kızdım. | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
Berlin'e için can atıyordum, ama o şimdi çok farklı. | Open Subtitles | إشتاق إلى برلين لكنّه مختلف جدا الآن |
şimdi çok iyi koşuyorum. | Open Subtitles | أركض جيد جدا الآن. |
Teşekkürler, şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | شكرا لك، أشعر بتحسن كبير الآن. |
şimdi çok meşhur oldun. | Open Subtitles | أنت مَشهور كبير الآن. |
şimdi çok daha iyi durumda. Dr. House. | Open Subtitles | أجل، إنّه أفضل كثيراً الآن |
Falzone Bellick'e dün ödeme yapmış, yani şimdi çok iyiyiz. | Open Subtitles | دفع (فالزوني) ل(بيليك) البارحة لذا فنحن متفاهمان الآن |
şimdi çok sağlam bir götsün ha? | Open Subtitles | أنك شخص ملعون حقاً الآن ، أليس كذلك ؟ |
"Siz Majesteleri ciddi bir şekilde bildiğin gibi, daha önce ondan hoşlanmamıştım ama şimdi çok daha fazla hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | :عندها أجبتني جلالتك بهدوء كما تعلم أنا لم أعجب بها كثيرا من قبل ولكنني أكرهها كثيرا الآن |
Uzun zaman önceydi ve ben şimdi çok daha iyiyim. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن طويل وأصبحت أفضل بكثير الآن |
şimdi çok meşgulüm. Sonra buluşsak olur mu, veya yarın? | Open Subtitles | انا مشغول جدا الان لم لانلتقي لاحقا او غدا |