"şimdi bak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن أنظر
        
    • انظر إلى الأن
        
    • الآن انظر
        
    • والآن انظر
        
    • انظر الآن
        
    • أنظري الآن
        
    • ننظر الآن
        
    • والان أنظر
        
    Şimdi bak, bu çok, çok pahalı bir soru, evlat, ve bunu ödeyebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى وأنا لا أعتقد أن لديك ما يتطلبه دفع الثمن
    - Şimdi bak. Bu tür şeyler... Open Subtitles وأنت لا تحب مثل ذلك ...الآن أنظر ، هذه الأشياء
    Bana Şimdi bak baba! Open Subtitles ! انظر إلى الأن يا والدي
    Şimdi bak; haydutlara, katillere bile ikinci bir şans verilirken Radha yanlış hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles الآن انظر حتي المجرمون يعطون فرصة أخري في الحياة. ورادها لم تفعل شيء خاطيء
    Bodrumumdaki bilgisayarımla başladı ve Şimdi bak ne kadar büyüdü. Open Subtitles لقد بدأت الشركة بي مُستخدماً حاسوبي في البدروم، والآن انظر إلامَ صارت.
    Tüm şu bebeklere bak. Bakma, bakma. Şimdi bak. Open Subtitles انظر إلى كل الفاتنات حولك لا تنظر,لا تنظر,انظر الآن
    - Tamam Şimdi bak. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.حسنٌ ، أنظري الآن
    Şimdi bak, ben dümdüz gideceğim. Open Subtitles ننظر الآن ، أنا ستعمل يسير في الاتجاه الصحيح من خلال وجود .
    Şimdi bak bakalım. Open Subtitles الآن أنظر الى ما سأفعله
    Ve Şimdi bak, etrafımıza bak, tam okyanusun ortasındayız ve kimse yok! Open Subtitles أنت رفضت.. و الآن.. أنظر..
    Şimdi bak, bu... Open Subtitles .... الآن أنظر , هذه
    Bana Şimdi bak baba! Open Subtitles ! نعم انظر إلى الأن يا والدي
    Bana Şimdi bak baba! Open Subtitles ! انظر إلى الأن يا والدي
    Bana Şimdi bak baba! Open Subtitles ! انظر إلى الأن يا والدي
    - Şimdi, bak... sence de derslerini almadılar mı? Open Subtitles الآن. انظر ألا تعتقد أنهم تعلَّموا الدرس؟
    Şimdi, bak, neden onu kapısını çalmıyorsun ve onu şiir okumaya davet etmiyorsun veya her ne yapmak istiyorsan? Open Subtitles الآن انظر لم لا تقوم بالطرق على الباب وتقوم بدعوتها لقراءة الشعر أو أي شيء تفعله؟
    Şimdi bak zaman alacağını biliyorum ve muhtemelen Kensi gibi olamayacağım ama-- Open Subtitles الآن,انظر أنا أعلم أن الأمر سيستغرق منى بعض الوقت ولن يمكننى ابدا الوصول لمستوى كينزى ولكن
    Hep sizin partiniz için. Ama Şimdi bak! Open Subtitles كل ما فعلَته من أجل حفلك، والآن انظر
    Şimdi bak yanında kim kaldı. Open Subtitles والآن انظر ماذا تبقى لك
    Bir de Şimdi bak. Open Subtitles انظر الآن إلى هذا.
    Ama Şimdi bak... Open Subtitles ولكن أنظري الآن..
    Bir de Şimdi bak. Open Subtitles ننظر الآن.
    Bir de Şimdi bak, adam ünlü oldu. Open Subtitles ..ولم يهتم أحدبنا "والان أنظر له أصبح مشهورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more