"şimdi izin verirseniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعذراني الآن
        
    • والآن إذا سمحتم لي
        
    • والآن اعذرني أيها
        
    • والآن هلّا عذرتني
        
    • لذا المعذرة
        
    • عذرتني الآن
        
    • إذا عذرتموني
        
    • إن سمحتم لي
        
    • الآن إذا أنت سَتُعذرُني
        
    Şimdi izin verirseniz, Wandsworth'te bir asılma var ve bensiz başlamalarını istemem. Open Subtitles اعذراني الآن ثمة إعدام بالشنق في (واندزورث) ولا أريده أن يبدأ بدوني
    Şimdi izin verirseniz, Wandsworth'te bir asılma var ve bensiz başlamalarını istemem. Open Subtitles اعذراني الآن ثمة إعدام بالشنق في (واندزورث) ولا أريده أن يبدأ بدوني
    Şimdi izin verirseniz, yetişmem gereken bir dersim var. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي فلدي فصل ينتظرني لأعلمه
    Şimdi izin verirseniz gidip ananas yiyeceğim, dedektif. Open Subtitles والآن اعذرني أيها المُحقق أظنني سأذهب لتناول بعض الأناناس
    Şimdi izin verirseniz Yapacak işlerim var. Open Subtitles والآن هلّا عذرتني. فلديّ عمل لأقوم به.
    Şimdi izin verirseniz Mama's Family'i izleyeceğim. Open Subtitles و الإن إذا عذرتموني Mama's Family كنت أشاهد مسلسل
    Şimdi izin verirseniz, yürüyüşe hazırlanmalıyım. Open Subtitles إن سمحتم لي ، يجب أن أجهز من أجل المسيرة
    Şimdi izin verirseniz, senatöre soğuk bir duş aldırayım. Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني... . . أنا من الأفضل أن أَرْمي عضوَ الكونجرس إلى دُش بارد.
    Şimdi izin verirseniz tırnaklarımın arasından bok püsürü temizleyip V'lere gidip, akrabamı dövmeleri için adam tutmamışım gibi yaparak sarhoş olmaya çalışacağım. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي ، سأقوم بانتزاع القذارة من أسفل أظافري وسأذهب إلى زيارة (في) لأثمل معها
    Şimdi izin verirseniz gidip ananas yiyeceğim, dedektif. Open Subtitles والآن اعذرني أيها المُحقق أظنني سأذهب لتناول بعض الأناناس
    Şimdi izin verirseniz... Open Subtitles والآن هلّا عذرتني..
    Şimdi izin verirseniz, gözümün ucuyla sağlıklı bir şişman aşağılanmasını hakeden bir şişman gördüm. Open Subtitles الآن إذا عذرتموني أرى بطرف عيني سمين
    Eğer Şimdi izin verirseniz, Batman'in son sayısı çıktı. Open Subtitles والآن إن سمحتم لي ، فقد صدر آخر عدد من "مجلة "بات مان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more