"şirketimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشركتنا
        
    • للشركة
        
    • بشركتنا
        
    • شركتِنا
        
    • الشركه
        
    • الشركة الآن
        
    • شركتنا
        
    • شركاتنا
        
    • شركَتِنا
        
    Şirketimizin nasıl büyük bir fark yaratabileceğini görmek aydınlanma anımdı. TED تلك كانت اللحظة التي أدركت فيها كيف يمكن لشركتنا أن تقوم بإحداث فارق كبير.
    Şirketimizin beş üyeli idol grubu Rocking'i biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعرف الايدول المعروف بروكينغ المنتمى لشركتنا من بين الخمس اعضاء ، صحيح ؟
    12 bölümden oluşan Şirketimizin genel merkezi. Open Subtitles وهو بمثابة المقر الرئيسي للأقسام الـ12 للشركة الأم.
    Gelecekte, umarım ki Şirketimizin her bir elemanıyla tanışıp, onları bireysel olarak tanımak için çokça vakit geçireceğiz. Open Subtitles اقضى وقتا للتعرف على كل عضو بشركتنا اعرفه بشكل منفرد
    Şirketimizin bir parçası da Bay Gold'un kriz yönetimi üzerinedir. Open Subtitles جزء من شركتِنا هو "إدارة الإزمات" السيد (غولد)
    Şirketimizin talimatı ile şu şeyi almak için gittik ama ekibimi yok etti. Open Subtitles انطلقنا بنأءا على طلب الشركه لآيجاد هذا الشىء
    Olgunlaşmamışlığın aşırı derecede üzüntü veriyor, ve bunun sonu mahkemeye varabilir, ki bu da Şirketimizin şu an ihtiyaç duyabileceği en son şey. Open Subtitles ,ويمكن أن يؤدي الى دعوة قضائية وهو الشئ الأخير الذي تحتاجة الشركة الآن
    Zaten bu yüzden, Şirketimizin imajını düzeltecek bir iş planı yaptım. Open Subtitles أعلم, لهذا معي نموذج عمل أظن أنه سوف يعيد صورة شركتنا
    Onun yerine, sözleşmelerimiz iptal ediliyor askerlerimize iftira atılıyor ve Şirketimizin egemenliği kongre yetkisiyle tehdit ediliyor. Open Subtitles أٌسيء لسمعة جنودنا وسيادة شركاتنا مهددةً بأمرٍ من "الكونجرس"
    Şirketimizin geleceği Tombul Hımbıl'da yatıyor. Open Subtitles لُعبة (الدبّ السمين) هي مُستقبل شركَتِنا.
    Zaman, Şirketimizin karşılaştığı trajik ve utanç verici bu kaybı teknolojiden sorumlu başkanımıza yükleme zamanı değildir. Open Subtitles و الآن ليس الوقت لتحمل الخسارة المخزية و الفادحة لرئيس القسم التكنولوجي لشركتنا
    Zaman, Şirketimizin karşılaştığı trajik ve utanç verici bu kaybı teknolojiden sorumlu başkanımıza yükleme zamanı değildir. Open Subtitles و الآن ليس الوقت لتحمل الخسارة المخزية و الفادحة لرئيس القسم التكنولوجي لشركتنا
    Şirketimizin sizin için neler yapabileceğini konuşmak için bir görüşme ayarlamak isterim. Open Subtitles أود أن أحدد اجتماع لمناقشة ما يمكن لشركتنا أن تقدمه لك
    - Şirketimizin yeni dört çeker arazi arabası için mükemmel bir tanıtımcı olacağını düşünüyoruz, Canyonero. Open Subtitles -حسناً ، نعتقد أنّك ستكون المتحدّث المثالي .. لشركتنا الجديدة للسيّارات الرياضيّة و"كانيونيرو"
    Bir bağlantı istediniz bayım ve bu bağlantı Şirketimizin ırk imajını da içeriyor. Open Subtitles "و المحتوى يشمل التركيبة العرقية لشركتنا"
    - Buradaki hükümdar değişikliği, Şirketimizin yararına, Yüzbaşı. Open Subtitles تغيير الحاكم هنا هي فائدة جيدة للشركة أيها النقيب.
    Noah Bennet, Şirketimizin sadık bir çalışanı ve uzun yıllar boyunca gerçek bir dost olmuştu. Open Subtitles , نوا بينيت) كان موظف وفي للشركة) و لسنوات عديدة صديق مقرب
    Babam Şirketimizin günlük operasyonlarında bana güvenir. Open Subtitles والدى يثق بى باليومين و كذلك فى عمليه الشركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more