"şoförler" - Translation from Turkish to Arabic

    • السائقين
        
    • السائقون
        
    • سائقين
        
    • سائقون
        
    Ne ekipten biri, ne şoförler ne oyuncular ne de Galaxie'den biri. Open Subtitles لا أحد من طاقم العمل السائقين, الممثلين لا أحد من أفلام جالكسي
    Hemen bir taksiye atla gel tüm şoförler Ray'in Bam-Bam yerini bilir. Open Subtitles خذوا آي سيارة متجهة إلى وسط المدينة لأن كل السائقين يعرفون الطريق لــ ريز بوم بوم رووم
    şoförler bilinçsiz. Adamlar konuşmak istemiyor. Open Subtitles السائقون مازالوا فاقدى الوعى الرجال لا تعرف اى شىء او لن يقولوا
    İlaçlama Uçağı Düştü, İki Kişi Öldü Uçak Tankere Çarptı, şoförler Kurtuldu Open Subtitles موت شخصان خلال تحطم طائرة مبيدات الطائرة إصطدمت بناقلة بترول , السائقون هربوا
    Yazıcılar, mekanikçiler, şoförler, generaller bile oradaydı. Open Subtitles موظفين، ميكانيكيين، سائقين حتى الجنرالات أنضموا إليهم
    Onlar aslında adli tıpçı değil, şoförler. Open Subtitles حسن، هؤلاء ليسوا أطباء شرعيون، إنهم سائقون
    Dur, şoförler kâğıt satabilecek demek mi oluyor bu? Open Subtitles هل تعني بأن السائقين سيقومون ببيع الورق في الطريق؟
    Sorumsuz şoförler artık Lutz adlı bir dostları olduğunu biliyor. Open Subtitles السائقين غير المسئولين يعرفون بأن لديهم صديق في لوتز
    Tam bir çöplük tek farklı önünde özel şoförler ve güzel arabalar olması. Open Subtitles مكان مهمل كاملا مع السائقين وسيارات جميلة في المقدمة
    Aşırı duygusal, merkezci liberaller hakkında da kötü düşüncelerim vardı, açgözlü Wall Street bankacıları, İslamofobikler ve yavaş şoförler hakkında da çünkü yavaş sürücülerden gerçekten nefret ediyorum. TED وأيضاً وجدت نفسي أفكر بشكل لئيم في الليبراليين الوسطيين العاطفيين والمصرفيين الجشعين من وال ستريت والإسلاموفوبيين والسائقين البطئين لأنني أكره السائقين البطئين حقاً.
    şoförler, kilometre mesafelerini izlerler. Open Subtitles السائقين... إنهم يحتفظوا بقراءة العداد بالميل بدّقة في السيارة
    şoförler bile ne taşıdığını bilmez. Open Subtitles حتى السائقين لا يعرفون ما يحملون
    Bizim için çalışan şoförler seni otele veya eve götürürler. Open Subtitles السائقون الذين يعملون معنا يأخذونك إلى الفندق أو الشقة..
    Millet dikkatinize yarışa vermenizi istiyorum, şoförler başlamak üzere. Open Subtitles مرحباً ، جميعاً أريد جذب إنتباهكم للطريق الآن السائقون على وشك الوصول للقمة
    Bütün şoförler dışarıda takılır, muhabbet ederken bu herif tek başına takılıyor. Open Subtitles ،جميع السائقون كانوا بتسكّعون بالجوار ،يتحدثون سوية عن مهنتهم ولكن هذا الرجُل، كان يقف وحده
    Adam şoför. şoförler eyaletler arasında kalır ve işlerine oradan devam ederler. Open Subtitles السائقون يتنقلون بين الولايات ويواصلون التحرك
    Kabul edersiniz ki özel şoförler daha fazla kazaya... Open Subtitles ستوافقنى الرأى بأن السائقون الخصوصيون يرتكبون حوادث اكثر
    Diğer şoförler 8:30'da ilk teslimatlarını getiriyorlar. Open Subtitles السائقون الآخرون أوصلوا بضاعتهم في الساعة الـ 8:
    Hadi ama, Piku. O sadece onun için çalışan düzgün şoförler olduğunu söylüyor. Open Subtitles بالله عليكِ يا "بيكو", كل ما يقصده ..هو أن لديه سائقين ماهرين لديه
    Tauronlular çok kötü şoförler. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles -اناس ترون سائقين بشكل سيء . هل تعلم ذلك؟
    Farklı şoförler, aynı taksi. Open Subtitles سائقين مُختلين و سيارة أجرة واحدة.
    Farklı şoförler, farklı istikametler. Open Subtitles سائقون مختلفون أماكن سفر مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more