"şokunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • صدمة
        
    Ne? Kızların yanında olman gerek. Dün hayatının şokunu geçirdin. Open Subtitles عليك البقاء مع البنات تلقيتي اكبر صدمة في حياتك بالامس
    Ve paraşütünüzün açılması için açılma şokunu beklersiniz. TED ومن ثم انت تقع حتى يحين موعد صدمة فتح المظلة حين تقوم بسحب المظلة
    İkimizin de hayatta olduğu şokunu atlattıktan sonra buna sevindiğini söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً , بعد أن تخطى صدمة , أننا مازلنا حيين
    Ve bence olayların şokunu üzerimizden attığımız anda her şey düzelecek. Open Subtitles حسنا ؟ وانا اعتقد بمجرد ان نتجاوز صدمة الاشياء الاولية سوف يكون كل شيئ على مايرام
    Evet... bugün hayatımızın şokunu yaşadık, değil mi? Open Subtitles حسناً جميعنا تلقينا صدمة حياتنا اليوم، أليس كذلك؟
    Akılları bu yeni gerçeğin şokunu kaldıramadı. Open Subtitles لمْ تستطع عقولهم تحمّل صدمة الواقع الجديد.
    Az önce İsrailli bir askerin, olayların şokunu hala atlatamamış zayıf ve topallayan yaşlı bir Arabı kucakladığını gördüm. Open Subtitles رأيت للتو جندياً إسرائيلياً يعانق عجوزاً عربياً والذى كان ضعيفاً ومتعثراً من صدمة الحدث
    Yani gelin gerçek durumun şokunu yaşamış. Open Subtitles إذن العروس كانت في حالة صدمة حقيقية
    Hapsedilmiş olmanın şokunu henüz üstümüzden atamamıştık. Open Subtitles لم نستطع تخطي صدمة كوننا أصبحنا سجناء.
    (Kahkahalar) İşte bu farketmenin şokunu farketmekten dolayı şok olmaktır. TED (ضحك) وهذه هي صدمة الادراك عند صدمة الإدراك
    "Hayatımın şokunu yaşamıştım." Open Subtitles "حيث أصبت بأقوى صدمة في حياتي"
    Hayatının şokunu yaşamış olmalı Open Subtitles هو must've كَانَ عِنْدَهُ صدمة حياتِه.
    - Hayatlarının şokunu yaşamak üzereler. Open Subtitles سوف يحصلون على صدمة حياتهم
    Alıştığı yaşam seviyesinin altına düşmenin şokunu yaşıyor efendim. Open Subtitles يُواجه صدمة قلة عدد الخدم
    Omurilik şokunu da düşün. Open Subtitles -اعتبريها صدمة في الحبل الشوكي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more