"şort" - Translation from Turkish to Arabic

    • سروال قصير
        
    • السراويل
        
    • سراويل
        
    • شورت
        
    • السروال
        
    • الشورت
        
    • سروالاً
        
    • شورتات
        
    • سروالا قصيرا
        
    • بانتس
        
    • الشورتات
        
    • بنطال قصير
        
    • شورتز
        
    • بنطلون
        
    • سروايل
        
    Hayatını kazanmak için mavi şort giyen bir adamdan moda tavsiyesi almayacağım. Open Subtitles لن أخذ نصائح بالموضة من شخص يرتدي سروال قصير أزرق لأجل معيشته.
    şort imparatoru olacaksak her şeyi örtmeliyiz. Open Subtitles ‫إذا أردنا أن نكون إمبراطورية السراويل ‫يجب علينا تغطية كل شيء
    Onlar şort Ian. Bilirsin hani, bacakları kısa pantolona derler? Open Subtitles انها شورتات ياايان , كما تعلم سراويل قصيرة
    Seni pis zenci, mücadele için kıça yapışan şort ve paten mi giydin? Open Subtitles أيها الزنجي, هل ترتدي هذه الملابس الضيقة وهذا شورت في المعركة؟
    Evden çıkarken şort giyen biri için oldukça zeki bir gözlem. Open Subtitles هذه ملاحظة ذكية جدا بالنسبه لشخص غادر المنزل مرتديًا هذا السروال
    Görünüyorki, Robert şort bölgesini gizlemiyor beklendiği gibi. Open Subtitles يبدو أن روبرت لم يخفى منطقة الشورت كما نتمناها.
    Kilisenin rahibini sevmezmiş. İzin günlerinde Bermuda şort giyiyor diye. Open Subtitles لم يرقها ذلك القس فقد إرتدى سروالاً قصيراً يوم عطلته
    Ama ben bir doktorum. İş yerinde gerçekten şort giyemem. Open Subtitles لكنّني طبيب، ولايمكنني ارتداء سروال قصير في العمل
    Beyaz tişört, kırmızı şort, siyah çorap. Open Subtitles قميص أبيض، سروال قصير أحمر، وجوارب سوداء.
    En önemlileri, Hollywood, Regatta, Rock bunlar kaliteli şort markaları. Open Subtitles ‫الأساسيات، هوليوود، ‫ريجاتا، روك.. ‫ تلك هي السراويل الجيدة
    İkimizin de Bermuda şort giydiğine dikkat ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت نحن على حد سواء ارتداء السراويل برمودا؟
    şort, t-shirt, bir de gülümseme. Open Subtitles حسنا، زوج من سراويل الملاكمة تي شيرت، وابتسامة
    Deniz yıldızı boxer şort mu giyiyordu? Open Subtitles هل كان نجم البحر يرتدي سراويل داخلية فضفاضة ؟
    Ve evet ayağında deniz mavisi Converse'ler vardı, kot şort giymişti. Open Subtitles ثم كانت ترتدي ذاك الحذاء الأزرق و شورت جينز
    Hem de, çalışma arkadaşlarım şort giydikleri zaman çalışanlar çok incitici şeyler söylüyor. Open Subtitles أيضا بعض عمال المصنع يقولون أشياء جارحة ان ارتدى احد العمال شورت
    Anne, sapanım bu kıyafetin cebine girmiyor ve bu şort insana hiç hayal kurabileceği bir rahatlık sağlamıyor. Open Subtitles أمي ، نبيطتي لا تتسع جيبي وهذا السروال القصير لم يدع شيئاً للمخيّلة
    4 Temmuz'da, üzerimde palto, altımda da şort vardı. Open Subtitles في 4 يوليو كنت علي الشاطئ كنت أتكشي به فوق الشورت علي الشاطئ
    Bir seferinde Cüppemi çıkarmıştım ve altımda şort yoktu Open Subtitles ذات ليلة ، خلعت ردائي ، ماذا فعلت ؟ عندها كنت ناسياً بأنني لم ألبس سروالاً
    Çocuk sekiz yaşlarındaydı. şort giyiyor ve çok büyük bir sırt çantası taşıyordu. Open Subtitles يبدو في الثامنة من عمره، يلبس سروالا قصيرا ويحمل حقيبة ضخمة على ظهره
    Battle şort Galactica'na mı? Open Subtitles "باتل بانتس غلاكتيكا"؟ ( اسم قصة فكاهية أعتقد معناها حرب المجرة من أجل البنطال)
    Hayır bir çift şort ve yürüyüş ayakkabısı yeter! Open Subtitles لا, فقط زوج من الشورتات العسكريه و حذاء طول للتنزه
    Bütün gün T-Shirt ve şort giyip bisikletle gezmek... Open Subtitles يتجوّل بالأنحاء على دراجة هوائية مرتدياً قميصاً بنصف كمّ و بنطال قصير
    Büyükbaba, herkes bilir ki gerçek yetenek testi Ömür şort tarafından hazırlanan New York Times bulmacasıdır. Open Subtitles ياجدي إن الجميع يعلم بأن اختبار المهارة الحقيقي هو في جريدة نيويورك تايمز، والمعدّلة من ويل شورتز
    Ve egzersiz bisikletine bineceksen, şort giy oldu mu? O iki sincap yine mi yapıyorlar? Open Subtitles واذا كنت تريد استعمال عجلة التخسيس فلترتدى بنطلون هل السناجب يتحدثون معا؟
    şort giydiğin için ceza alman hakkında yazdığın anını hala hatırlıyorum. Open Subtitles ما زلتُ أتذكر ذلك المقال الذي كتبتهِ عن كونكِ مُعاقبة لأرتدائكِ سروايل قصيرةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more