"şu ışığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الضوء
        
    • ذلك الضوء
        
    • الضوء عن
        
    • هذا النور
        
    • هذا المصباح
        
    • المصباح إلى
        
    Donald, lütfen Şu ışığı kapat. Direkt gözüme geliyor. Open Subtitles دونالد أرجوك اطفىء هذا الضوء انه يشع فى عينى مباشرة
    Aman Tanrım. Şu ışığı düzgün tutamaz mısın? Open Subtitles ياللمسيح, ممكن توجيه هذا الضوء مباشرةً؟
    Biliyor musunuz, Şu ışığı hiç sevemedim. Open Subtitles أوتعلمون؟ أنا لا يروق لي هذا الضوء
    Çekin Şu ışığı gözümün önünden. Open Subtitles ابعدوا ذلك الضوء اللعين عن وجهي!
    - Şu ışığı yüzümden çek bayan. Open Subtitles يا سيدة، أبعدي هذا الضوء عن وجهي
    Kapat Şu ışığı. Open Subtitles أطفئ هذا النور الأحمق انه لس
    Çekin Şu ışığı gözümün içinden. Open Subtitles أبعد هذا الضوء عن وجهي
    Çek Şu ışığı gözümden. Open Subtitles أبعد هذا الضوء عن عيني.
    İşte, Şu ışığı al. Lütfen! Open Subtitles هنا، يأخذ هذا الضوء.
    Şu ışığı görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى هذا الضوء ؟
    Sakıncası yoksa Şu ışığı üzerime-- Open Subtitles هل تمانع الا تسلط هذا الضوء فى ...
    Şu ışığı görüyor musunuz? Open Subtitles أترين هذا الضوء هُنا؟
    Şu ışığı bana ver. Open Subtitles أعطني هذا الضوء.
    - Scully, Şu ışığı üstümden çek. - Önce silahını bırak! Open Subtitles - سكولي، يحصل على ذلك الضوء منّي.
    Şu ışığı görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترون ذلك الضوء ؟
    Çek Şu ışığı suratımdan. Open Subtitles أبعدي ذلك الضوء عن وجهي الآن!
    -Kapa Şu ışığı. Open Subtitles - اغلق هذا النور
    Şu ışığı çeker misin? Ya da beni. Open Subtitles هلا تبعيدن هذا المصباح أو تغيرين مكاني؟
    Şu ışığı buraya tutarımsın. Open Subtitles هلا سلطت المصباح إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more