"şubenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفرع
        
    • فرع
        
    • فرعك
        
    • معاّّ
        
    • بالفرع
        
    Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır. Open Subtitles نتكلم جدياً الآن تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع
    Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır. Open Subtitles نتكلم جدياً الآن تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع
    Şu ana kadar şubenin baktığı en büyük kredi. Open Subtitles إنه أكبر قرض يقوم به الفرع الذي أعمل لديه
    Bir şubenin kapatılacağını söylemek için doğru yerin şirket pikniğindeki bir skeç olabileceğini nasıl düşündün? Open Subtitles كيف اعتقدت أن أفضل طريقة لإعلان إغلاق فرع كان بمشهد كوميدي في نزهة الشركة؟
    şubenin daha iyi bir yerlere gelmesi için planladığın fikirler olacak. Open Subtitles عن أفكارك البناءة لتحسين فرعك
    şubenin düzenini bozma, Catherine, tamam mı? Biz üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles لاتفقدينيصوابييا" كاثرين" إننا نعمل معاّّ في هذه القضية
    Yani perşembeleri, ana şubenin kasası para dolu oluyor. Open Subtitles ولذلك يوم الخميس يكون فرصة لمحاولة لشيء ما بالفرع الرئيسي
    Sadece babamın yatırımlarının karşılığını ödemeye ve bu şubenin çok ama çok kârlı olacağını kanıtlamaya yetecek kadar var. Open Subtitles يكفي فقط لاثبات أنّ أوراق الاستثمار جيدة وتثبت أن هذا الفرع مربح للغاية حقاً
    şubenin kapatılması gerektiğini yazanları hatırlayın. Open Subtitles أتذكرون التقرير الذي أوصى أن يُغلق هذا الفرع ؟
    Bu şubenin tarihindeki en iyi müdür ol ve böylece şu hep aradığın üne ve ölümsüzlüğe ulaşmış ol. Open Subtitles لتصبح أعظم مدير في تاريخ هذا الفرع ،بهذه الطريقة لتحقق الشهرة والخلود التي تطمح لها؟
    Ben John Modiger. Bu şubenin müdürüyüm. Open Subtitles أنا جون موناجير أنا مدير هذا الفرع
    Fakat şu anda gerçekten bilmem gereken, şubenin performansı. Open Subtitles لكن الآن أود حقاً معرفة أداء الفرع
    Savaş Departmanı, bu şubenin dosyalarını denetlemeye karar verdi. Open Subtitles قسم الحرب قرر التدقيق بقضايا هذا الفرع
    Her ne kadar David Wallace doğru giden tek şubenin bizimki olduğunu söylese de ki bu da kendi kıçımızı kurtarabileceğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles على الرغم من أن ديفيد ولاس قال بأننا الفرع الوحيد الذي كان في الحقيقة يعمل بشكل صحيح لذا من المحتمل أننا نحن من قام بإنقاذ مؤخراتنا
    Savaş Departmanı, bu şubenin dosyalarını denetlemeye karar verdi. Open Subtitles قسم الحرب قرر التدقيق بقضايا هذا الفرع
    Bir nevi yıllık inceleme. İşimdeki yeni şubenin kârlı olduğunu göstermek için. Open Subtitles الاستعراض السنوي , نوع بيّن لي فرع جديد من الاعمال المربحة
    Şehir merkezindeki şubenin müdürünü arayıp çok özel bir müşterinin acilen kasa kutusuna erişmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles اتصل بمدير فرع وسط المدينة وقال له أن ثمة عميل مميز يريد الوصول إلى صندوق ودائعه في الحال
    şubenin daha iyi bir yerlere gelmesi için planladığın fikirler olacak. Open Subtitles عن أفكارك البناءة لتحسين فرعك
    Hemen şubenin kontrolünü ele al. Peki. Open Subtitles سيطــر على فرعك فوراً - حسناً -
    şubenin düzenini bozma, Catherine. Bunun üzerinde biz çalışıyoruz. Open Subtitles لاتفقدينيصوابييا" كاثرين" إننا نعمل معاّّ في هذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more